1. ⇒ نشج
نَشَجَ, aor. ـِ {يَنْشِجُ}, inf. n. نَشِيجٌ and نُشُوجٌ, It (water) made a sound [in running] upon the ground. (L.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A2
نَشَجَ, aor. ـِ {يَنْشِجُ}, inf. n. نَشِيجٌ (Ṣ, Ḳ) and نَشْجٌ, (Ṣ,) He sobbed: (L:) he became choked with weeping, without raising, or prolonging, his voice therein: (Ṣ, Ḳ:) he wept like a child when he is beaten, when his weeping does not find egress, but is reciprocated in his chest: (AʼObeyd:) he became choked with weeping, on an occasion of fright, or fear. (T.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A3
نَشَجَ, (Ḳ,) or نَشَجَ بِصَوْتِهِ, inf. n. نَشِيجٌ, (Ṣ;) ‡ He (an ass) made his voice to reciprocate (Ṣ, Ḳ) in his chest: (Ṣ:) he brayed, (AʼObeyd,) on an occasion of fright, or fear. (TA.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A4
نَشَجَ ‡ It (a cookingpot, and a skin, Ṣ, Ḳ, and a jar, or earthen pot, Ṣ) made a gurgling noise by the motion of its contents, as in boiling. (Ṣ, Ḳ.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A5
نَشَجَ, (aor. ـِ {يَنْشِجُ}, inf. n. نَشِيجٌ, TA.) He (a singer) made a distinction, or an interval, (فَصَلَ,) between two sounds, and prolonged [the same]. (Ḳ.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A6
نَشَجَ † It (a frog) made a reciprocating croaking. (Ḳ.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A7
نَشَجَتِ الطَّعْنَةُ ‡ The stab made a [gurgling] sound within, on the coming forth of the blood. (TA.)
Root: نشج - Entry: 1.
―
Signification: A8
نَشَجَ. aor. ـِ {يَنْشِجُ}, inf. n. نَشِيجٌ, He, or it, uttered, or made, a sound, or noise. (L.)
نَشَجٌ
نَشَجٌ A channel in which water flows: pl. أَنْشَاجٌ (Ṣ, Ḳ.)
نُشُجٌ
عَبْرَةٌ نُشُجٌ A weeping that reciprocates in the throat, with sobbing. (L.)
نَشِيجٌ
نَشِيجٌ The channel of a torrent: pl. أَنْشَاجٌ. (L.)