ازل ازم ازى
1. ⇒ أزم
أَزَمَ, aor. ـِ
[And hence,] أَزَمَ عَلَيْنَا, (Ṣ, Mṣb,* Ḳ,*) aor. ـِ
[Hence also,] أَزَمَ بِهِ, (AZ, Ṣ, Ḳ,) inf. n. أَزْمٌ, (TA,) He clave to him, namely, his companion; (AZ, Ṣ, Ḳ;) and to it, namely, a place. (Ḳ.) And أَزَمَ عَلَيْهِ, (Ḳ,) aor. ـِ
أَزَمَ, (Nh, Ḳ,) inf. n. أَزْمٌ, (Nh, TA,) also signifies He held his teeth together, one upon another: (Nh:) [and he compressed, or put together, his lips: (see آزِمٌ:)] and he closed, or locked, a door. (Ḳ, TA.) It is said in a trad., السِّوَاكُ تَسْتَعْمِلُهُ عِنْدَ تَغَيُّرِ الفَمِ مِنَ الأَزْمِ The stick for cleaning the teeth, thou shalt use it on the occasion of the mouth's becoming altered in odour from the holding of the teeth together. (Nh.)
[And hence,] أَزَمَ, (Ṣ, Nh, Mṣb,) inf. n. أَزْمٌ, (Mṣb, Ḳ,) He held, refrained, or abstained, (Ṣ, Ḳ,*) عَنِ الشَّىْءِ from the thing: (Ṣ, TA:) and he held, refrained, or abstained, from desiring much: (TA:) and from food (Mṣb, Ḳ *) and drink; (Mṣb;) as also أَزِمَ, aor. ـَ
أَزَمَ الشَّىْءُ The thing became contracted; became drawn together, or compressed; as also أَزِمَ, aor. ـَ
5. ⇒ تأزّم
تأزّم القَوْمُ, (TA,) or تأزّم القَوْمُ دَارَهُمْ, (Ṣ,) The people, or company of men, stayed, remained, or dwelt, long in their abode. (Ṣ, TA.)
أَزْمٌ
أَزْمٌ: see أَزْمَةٌ.
أَزِمٌ / أَزِمَةٌ
أَزِمٌ [part. n. of أَزِمَ; fem. with ة
أَزْمَةٌ
أَزْمَةٌ [inf. n. of un. of 1: and hence,] A single act of eating; (Ḳ, TA;) i. e. an eating but once in the course of the day; like وَجْبَةٌ [q. v.]. (TA.)
Also, (Fr, Ṣ, Mṣb, Ḳ,) andأَزَمَةٌ↓ andآزِمَةٌ↓, (Fr, Ḳ, [the last in the CK like the first,]) Straitness, hardness, or distress; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) drought, dearth, or sterility: (Ṣ, Mṣb:) pl. (of the first, TA) أَزْمٌ↓, (Ḳ,) [or rather this is a coll. gen. n.,] like as تَمْرٌ is of تَمْرَةٌ, (TA,) [but originally an inf. n. of أَزَمَ. q. v.,] and إِزَمٌ, (Ḳ,) like as بِدَرٌ is of بَدْرَةٌ. (TA.) Hence the trad., اشْتَدِّى أَزْمَةٌ تَنْفَرِجِى, meaning Become severe, O year of drought, or dearth, or sterility: then thou wilt pass away: though it has been strangely asserted that ازمة is here the proper name of a woman, to whom, on an occasion of her being taken with the pains of labour, these words were said by the Prophet. (TA.) You also say سَنَةٌ أَزْمَةٌ andأَزِمَةٌ↓, (Ḳ,) so in the copies of the Ḳ, there said to be like فَرِحَةٌ, but correctly آزِمَةٌ↓, as in the M, &c., (TA,) [or both are correct, being part. ns., respectively, of أَزِمَ and أَزَمَ,] andأَزُومَةٌ↓, meaning A distressful, or an afflictive, year; (Ḳ;) a year of vehement drought or dearth or sterility. (TA.) And أَوَازِمُ [pl. ofآزِمَةٌ↓, used as a subst.,] signifies Distressful, or afflictive, years. (TA.) أَزَامِ↓, also, (Ḳ,) or, accord. to Aboo-ʼAlee, أَزُومُ↓, (IB,) [each a proper name, as denoting a kind of personification,] signifies The year of drought or dearth or sterility. (Ḳ.) And you say,نَزَلَتْ بِهِمْ أَزَام↓ andأَزُومُ↓ Severe straitness, or distress, befell them. (Ṣ, TA.*)
أَزَمَةٌ
أَزَمَةٌ: see أَزْمَةٌ.
أَزِمَةٌ
أَزِمَةٌ: see أَزْمَةٌ.
أَزَامِ
أَزَامِ: see أَزْمَةٌ, in two places.
أُزَامٌ
أُزَامٌ: see what next follows.
أَزُومٌ
أَزُومٌ: see آزٌم, in three places.
أَزُومُ: see أَزْمَةٌ, in two places.
Also, the former, Cleaving to a thing; (Ḳ;) and soأُزَامٌ↓. (Ṣgh, Ḳ.)
أَزُومَةٌ
أَزُومَةٌ: see أَزْمَهٌ.
آزِمٌ
آزِمٌ act. part. n. of أَزَمَ Biting with the whole mouth, vehemently: [&c.:] as alsoأَزُومٌ↓: (Ḳ: [in the CK the former is erroneously written اَزْمٌ:]) or the latter signifies that has a habit of biting; or that bites much; syn. عَضُوضٌ: (Ḥam p. 532:) pl. of the former أُزُومٌ: (Ḥam p. 360:) and of the latter أُزُمٌ. (Ḥam p. 609.) [Hence,]الأَزُومُ↓ The biting lion; or the lion that bites much, or vehemently; الأَسَدُ العَضُوضُ. (TA.)
[Hence also,] The canine tooth; syn. نَابٌ; and soآزِمَةٌ↓; andأَزُومٌ↓: pl. of the first أُزَّمٌ; and of the second آوازِم; and of the third أُزُمٌ. (M, Ḳ.)
Also Having his lips compressed, or put together. (AZ, Ṣ.)
آزِمَةٌ
آزِمَةٌ: see آزِمٌ:
and see also أَزْمَةٌ, in three places.
مَأْزِمٌ
مَأْزِمٌ A narrow, or strait, place; a place of narrowness or straitness; (Ṣ, Ḳ;) like مَأْزِلٌ; (Ṣ;) of a land, and of the pudendum muliebre, and of life, (Ḳ,) or of the means of subsistence; (Lḥ, Ḳ;) or of any kind: (TA:) any narrow road between two mountains: (Ṣ, Mṣb:) a narrow place in mountains, such that one part meets another, and the place beyond widens: (TA:) pl. مَآزِمُ. (Ṣ, Ḳ.)
And hence, (Mṣb,) A place of war or fight; (Ṣ, Mṣb;) because of the straitness of the state thereof, and the difficulty of escape from it. (Mṣb.)
مُتَأَزِّمٌ
مُتَأَزِّمٌ Smitten, or afflicted, by أُزْمَة [or straitness,, &c.]: (Ḳ:) or expressing pain or grief, or lamenting, or complaining, on account of the straitness, or distressfulness, or afflictiveness, (أَزْمَة and شِدَّة,) of time, or fortune. (TA.)