Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

ترما ترمس ترن


تُرْمُسٌ / تُرْمُسَةٌ

تُرْمُسٌ [vulgarly pronounced in the present day تِرْمِس; from the Greek θέρμος, or Coptic θαρμος; Lupines; or the lupine;] a certain grain, well known, of the description termed قَطَانِىّ; (Mṣb;) the produce of a tree [or plant] which has a grain ribbed and notched: (Lth, M,* Ḳ:) or i. q. بَاقِلَّى مِصْرِىٌّ: (the Minháj and Ḳ:) [but if this be the same as the بَاقِلَّى قِبْطِىّ, it is a mistake, accord. to Ibn-Beytár, to identify it with the ترمس:] AHn says that it is the جِرْجِير مِصْرِىّ, and is of the description termed قَطَانِىّ; and under the head of the letter ج, he says that the جِرْجِير is the بَاقِلِّى: accord. to the Minháj, it is a grain of an expanded shape, of bitter taste, hollowed in the middle; and the wild kind is smaller than the other, and stronger: and the ترمس approaches more to medicine than to food: the best is the white, large, and heavy: (TA:) some say that the ت is augmentative, and that the word is from رَمَسَ, signifying “he concealed” a thing: (MF, TA:) the n. un. is with ة {تُرْمُسَةٌ} (Mṣb.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited