ثرى ثط ثعب
1. ⇒ ثطّ
ثَطَّ, aor. ـَ
ثَطٌّ
ثَطٌّ andأَثَطُّ↓, (Lth, Ṣ, Ḳ,) but the former is the more correct and the more common, (Lth,) or the former only, (IDrd, and IB on the authority of Ibn-El-Jawáleeḳee, and Ḳ,) the latter being vulgar, (IDrd, Ḳ,) but AZ asserted his having heard the latter, (AḤát, cited in the Jm,) [and the latter only is mentioned in the Mgh,] A man (Ṣ, Mgh) having no hair upon the sides of his face, but only upon his chin; syn. كَوْسَجٌ: (Ṣ, Mgh, Ḳ:) or having a scanty beard: (IDrd:) or the former signifies having little hair in the beard, and in the eyebrows: (Ḳ:) or [when you mean the latter] you say رَجُلٌ ثَطُّ الحَاجِبَيْنِ, (Ḳ,) a man having thin, or scanty, eyebrows; as alsoأَثَطُّ↓ الحَاجِبَيْنِ; (TA;) the mention of the eyebrows being indispensable; (IAạr, Ḳ;) and اِمْرَأَةٌ ثَطَّةُ الحَاجِبَيْنِ [a woman having thin, or scanty, eyebrows]: (Ṣ TA:) pl. (of pauc., TA) أَثْطَاطٌ (Kr, Ḳ) and (of mult., TA) ثُطَّانٌ and ثِطَطَةٌ (AZ, Ḳ) and ثُطُطٌ, (IAạr,) [all of which may be of either sing.,] and ثِطَاطٌ, (AZ, Ṣ, Ḳ,) which is of the former sing., (Ṣ,) and ثُطٌّ, (AZ, Ṣ, Ḳ,) which is of the latter. (Ṣ.) You say alsoاِمْرَأَةٌ ثَطَّآءُ↓ A woman having no إِسْب, (Lth, TA,) i. e. hair on the pubes; in the copies of the Ḳ incorrectly written اِسْت. (TA.) Andعَارِضٌ أَثَطُّ↓ A side of the cheek, or of the face, having the hair falling off. (Mgh.)
Also, the former, Heavy in the belly; (Ḳ, TA;) slow; applied to a man. (TA.)
The former also signifies Human excrement or ordure; or thin human excrement or ordure; syn. سَلْحٌ. (Ṣgh, Ḳ.) [See also ثَلْطٌ.]
أَثَطُّ
أَثَطُّ, and its fem. ثَطَّآءُ: see ثَطٌّ, in four places.
الثَّطَّآءُ also signifies The spider: or another creeping thing, that stings, or bites, vehemently: (Ḳ:) this is from Lth, as in the O and L: but in the Tekmileh we find الثَّطَّآءُ, like شَفَّآء, [app. a mistake for الثِّطَآءُ, like شِفَآء,] a certain small creeping thing: or, as some say, it is الثَّطَا, of the measure of قَفًا. (TA.)