جرز جرس جرش
1. ⇒ جرس
جَرَسَ, [aor., app., ـُ and ـِ, as seems to be implied in the Ḳ, inf. n. جَرْسٌ, which see below,] He, or it, made a sound; (TA;) as alsoاجرس↓: (Mgh, TA:) [or both signify he, or it, made a low, gentle, slight, or soft, sound; as appears from what follows.] You say, جَرَسَ بِالكَلَامِ, (A,) or جَرَسَ الكَلَامَ, (Mṣb,) He spoke in a low, gentle, or soft, voice or tone; or with modulation, or melody; syn. نَغَمَ فِيهِ, (A,) or نَغَمَ بِهِ. (Mṣb.) And جَرَسَ, (Ṣ,) inf. n. جَرْسٌ; (Ḳ;) andتجرٍّ↓; (Ṣ, Ḳ;) He spoke: (Ḳ:) or he said a thing, and spoke in a low, gentle, or soft, voice or tone, or with modulation or melody; expl. by تَكَلَّمَ بِشَىْءٍ وَتَنَغَّمَ. (Lth, Ṣ.) Andاجرس↓ is also used in the senses here following. It (a bird) caused the sound of its passing to be heard: (Ṣ, A,* Ḳ:) and in like manner it is said of a man. (Ḳ, accord. to the TA; but not found by me in any copy of the Ḳ.)↓ And ‡ It (an ornament, حَلْىٌ,) made a sound (Ṣ, A,* Ḳ) like that of a جَرَس [or bell]; (TA;) as alsoانجرس↓. (A, TA.)↓ And It (a tribe, حَىٌّ,) made its sound (جَرْس) to be heard: or, accord. to the T, made the sound of the جَرْس of a thing to be heard. (TA.)↓ And He (a man) raised his voice. (TA.)↓ And He (a camel-driver) sang to camels for the purpose of urging or exciting: (Ṣ, Ḳ:) or raised his voice in doing so. (A.)
[Hence, app.,] جَرَسَ, aor. ـُ
2. ⇒ جرّس
جرّس بِالقَوْمِ, inf. n. تَجْرِيسٌ, He rendered the persons notorious, or infamous; [as, for instance, by parading them, and making public proclamation before them; accord. to the usage of the verb in the present day;] syn. سَمَّعَ بِهِمْ, (Ḳ,) and نَدَّدَ, (Ibn-ʼAbbád, TA,) and صَوَّتَ. (A.)
جَرَّسَتْهُ الأُمُورُ, (Ṣ,) and الدُّهُورُ, (TA,) inf. n. as above, (Ḳ,) ‡ [Events, and misfortunes,] rendered him experienced, or expert, and sound, or firm, in judgment, &c. (Ṣ, Ḳ,* TA)
4. ⇒ اجرس
اجرس: see 1, in six places.
اجرس بِالحَلْىِ ‡ [He made a sound with the ornament]: said of the owner [or wearer] of the ornament. (A.)
اجرس الجَرَسَ He struck [or sounded] the bell. (TA.)
أَجْرَسَنِى السَّبُعُ The animal of prey heard my sound (جَرْسِى): (ISk, Ṣ, A, Ḳ:) or heard it from afar. (TA.)
5. ⇒ تجرّس
7. ⇒ انجرس
جَرْسٌ
جَرْسٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) andجِرْسٌ↓ (Ṣ, A, Ḳ) andجَرَسٌ↓ (Kr, ISd) A sound: (ISk, A, Ḳ:) or a low, faint, gentle, slight, or soft, sound: (IDrd, Ṣ A, Ḳ:) such, for instance, as the sound of the beaks of birds, (Ṣ, A, Mṣb,) pecking, (A,) upon a thing which they are eating: (Ṣ:) and that of bees eating flowers or blossoms: (A:) and of a tribe [or crowd of men, more particularly as heard from some distance; i. e., a hum]: (TA:) and of a camel-driver singing to his beasts to urge or excite them: (A:) and the slight sound of a letter of the alphabet: (TA:) and low, gentle, or soft, speech: (Mṣb:) or when the word is used alone, [i. e., not coupled with another noun as it is in the second of the two examples here following,] it is with fet-ḥ: thus one says, مَا سَمِعْتُ لَهُ جَرْسًا; (A, Ḳ;) i. e., I heard not any sound of him, or it: (TA:) but you say, مَا سَمِعْتُ لَهُ حِسًّا وَلَا جِرْسًا↓, with kesr; (A, Ḳ;) i. e., I heard not any motion, nor any sound, of him, or it: (TA in art. حس:) pl. [app. of the third] أَجْرَاسٌ. (Ḥam p. 200.) [See also جَرْشٌ.]
جِرْسٌ
جِرْسٌ: see what next precedes, in two places.
جَرَسٌ
جَرَسٌ [A bell;] a thing well known; (Mṣb;) the thing that is hung to the neck of the camel (Ṣ, Mgh, Ḳ) &c., and that makes a sound: (Mgh:) or, accord. to some, the [little round bell called] جُلْجُل: (TA:) and also that which is struck [to make it sound]: (Lth, Ṣ, Ḳ:) the thing that is struck by the Christians at the times of prayers: (Ḥar p. 616:) pl. أجْرَاسٌ. (Mgh, Mṣb.) It is said in a trad., لَا تَصْحَبُ المَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ [The angels will not accompany an assemblage of persons journeying together among whom is a bell]: (Ṣ, TA:) the reason is said to be, because it guides others to them; for Moḥammad liked not to let the enemy know of his approach until he came upon them suddenly. (TA.)
جُرْسَةٌ
جُرْسَةٌ The act of rendering [a person or persons] notorious, or infamous. (TA.) [See 2.]
جَارُوسٌ
جَارُوسٌ Voracious. (IAạr, Ḳ.)
جَوَارِسُ
جَوَارِسُ [as though pl. of جَارِسَةٌ] Bees: (Ṣ:) or bees eating flowers, or blossoms, and making a sound in doing so: (A:) or جَوَارِسُ النَّحْلِ signifies the males of bees. (TA.)
جَاوَرْسٌ
جَاوَرْسٌ [A species of millet;] a kind of grain, (Mṣb, Ḳ,) well known, (Ḳ,) resembling ذُرَة, but smaller: (Mṣb:) or, accord. to some, a species of دُخْن: (Mṣb:) or i. q. دُخْنٌ: (Ṣ in art. دخن, and TA in art. دخل:) or a well-known grain, which is eaten, like دُخْن, of which there are three species, the best whereof is the yellow [الصفر, or the word may be الاصغر, the smallest,] and weighty: it is likened to rice in its power, or virtue, is more astringent than دُخْن, promotes the flow of urine, and constringes: the word is arabicized, from [the Persian] گَاوِرْسْ. (TA.)
مُجَرَّسٌ / مُجَرَّسَةٌ
مُجَرَّسٌ (Ṣ) and مُجَرِّسٌ (TA) ‡ A man (TA) experienced, or expert, in affairs, (Ṣ, TA,) and rendered sound, or firm, in judgment, &c. (TA.) And with ة
مَجْرُوسٌ
مَجْرُوسٌ [Uttered with a sound: or with a low, gentle, slight, or soft, sound]. Every letter of the alphabet is مَجْرُوسَة, except the soft letters, (A, TA,) namely, وا, and ى. (TA.)