Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

حنت حنتم حنث


حَنْتَمٌ / حَنْتَمَةٌ

حَنْتَمٌ A green جَرَّة [or jar], (Ṣ, Ḳ,) to which some add, including to redness: (TA:) or winejars, (AʼObeyd, Nh,) glazed, or varnished, green, (Nh,) which used to be carried to El-Medeeneh, with wine in them: (AʼObeyd, Nh:) the use of which, for preparing نَبِيذ therein, is forbidden in a trad., because it quickly became potent in them, by reason of the glazing, or varnish; or, as some say, because they used to be made of clay kneaded with blood and hair; but the former is the right reason: afterwards applied to any jars, or pottery: (Nh:) thus some explain it as a sing.; (MF;) and the pl. is حَنَاتِمُ: (Az, TA:) others, as a pl. [or coll. gen. n.], of which the sing. [or n. un.] is with ة {حَنْتَمَةٌ}: (MF:) some say that the ن is augmentative: so says the author of the Mṣb: others, that it is radical. (TA.) [See art. حتم.]

Root: حنتم - Entry: حَنْتَمٌ Signification: A2

Black clouds; (Az, Ḳ;) as also [the pl.] حَنَاتِمُ: (Az, Ṣ, Ḳ:) because, with the Arabs, السَّوَادُ is [used for] خُضْرَةٌ: (Ṣ: [see أَسْوَدُ; and see also حَنْتَمٌ in art. حتم:]) or as being likened to حَنَاتِم (meaning jars) filled [with water]: (Az, TA:) n. un. with ة {حَنْتَمَةٌ}. (Ḳ.)

Root: حنتم - Entry: حَنْتَمٌ Signification: A3

The colocynthplant; (Ḳ, TA;) because of its intense greenness: n. un. with ة {حَنْتَمَةٌ}. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited