Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

خرو خز خزر


خَزٌّ

خَزٌّ A certain kind of cloth, (Ṣ, A, Ḳ,) well known, (Ḳ, TA,) woven of wool and silk: (TA:) and also a kind of cloth entirely of silk; and this is the kind which one is forbidden to ride upon and to sit upon; not the former kind, which is allowable, and was sometimes worn by companions of the Prophet and by the next succeeding generation, as IAth has ascertained: (TA:) derived from خُزَزٌ, (Ḳ, TA,) accord. to some: (TA:) or it is the name of a certain beast [thought by Golius to be the beaver]: and afterwards applied to the cloth made of its fur: (Mgh, Mṣb:) pl. خُزُوزٌ. (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ.) [Golius seems to derive it from the Persian قَزْ, meaning raw silk; and assigns to it also the meaning of a coarser kind of spun silk.] خُزُوزٌ وَبُزُوزٌ signifies Good cloths, or stuffs, or garments. (A in art. بز.)


خُزَزٌ

خُزَزٌ The male of the أَرْنَب [or hare]: (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ:) or the offspring of the ارنب: (TA:) pl. [of pauc.] أَخِزَّةٌ (Ḳ) and [of mult.] خِزَّانٌ. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.) Hence the saying, مَسُّهُ مَسُّ الخُزَزِ [The feel of him, or it, is like the feel of the male, or young, hare]. (A, TA.)


خَزَّازٌ

خَزَّازٌ A seller of خَزّ. (TA.)


مَخَزَّةٌ

أَرْضٌ مَخَزَّةٌ A land containing, (Ḳ * TA,) or abounding with, (TA,) خِزّان, pl. of خُزَزٌ, (Ḳ, TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited