رأس رأف رأل
1. ⇒ رأف
رَؤُفَ بِهِ, (AZ, T, Ṣ, M, O, Ḳ,) aor. ـُ
رَأْفٌ
رَأْفٌ (M, O, Ḳ) andرَائِفٌ↓ andرَئِفٌ↓ (Ḳ) andرَؤُوفٌ↓ [which is the most common of all] andرَؤُفٌ↓ (T, Ṣ, M, O, Ḳ) are epithets from the verbs above: (T, Ṣ, M, Ḳ:) [the first from رَؤُفَ, like ضَخْمٌ from ضَخُمٌ; the second from رَأَفَ; and the third from رَئِفَ; signifying Exercising, or having, the affection termed رَأْفَة, i. e. pity, or compassion;, &c.; pitying, or compassionating;, &c.; or pitiful, or compassionate;, &c.: the fourth and fifth having an intensive signification; very pitiful or compassionate,, &c.: or] the first and fourth and fifth all signify the same, i. q. رَحيمٌ: (Ḳ:) [andأَرْأَفِىٌّ↓ has a similar (most probably an intensive) signification; as appears from what here follows:] in the saying [of a poet],
* وَكَانَ ذُو العَرْشِ بِنَا أَرَافِى *
[app. meaning And the Lord of the empyrean was, or is, to us, very merciful], by the last word is meant أَرْأَفِيًّا, [أَرْأَفِىٌّ being] like أَحْمَرِىٌّ [and أَرْيَحِىٌّ, q. v.]. (M.)
رَأْفٌ also signifies Wine; (O, Ḳ;) and رَافٌ is a dial. var. thereof. (TA in art. روف.)
رَؤُفٌ
رَؤُفٌ: see the next preceding paragraph.
رَئِفٌ
رَئِفٌ: see the next preceding paragraph.
رَؤُوفٌ
رَؤُوفٌ: see رَأْفٌ.
الرَّؤُوفٌ is one of the epithets applied to God; meaning الرَّحِيمٌ [The Merciful: or rather it has an intensive signification, i. e. The Very Merciful]. (T.)
رَائِفٌ
رَائِفٌ: see رَأْفٌ.
أَرْأَفِىٌّ
أَرْأَفِىٌّ: see رَأْفٌ.