ردب ردج ردح
1. ⇒ ردج
رَدَجَ, aor. ـِ
رَدَجَ, inf. n. رَدَجَانٌ, i. q. دَرَجَ, inf. n. دَرَجَانٌ: (Ḳ:) one of these is formed by transposition from the other: or, accord. to IJ, each is an original word. (TA.)
رَدَجٌ
رَدَجٌ What comes forth, (Ṣ, Ḳ,) or what first comes forth, (TA,) from the belly of a lamb or kid, or of a mare's foal, (Ṣ, Ḳ, TA,) and of a young mule, and of a young ass, (TA,) or of any young solid-hoofed animal only, (AZ, T, TA,) before it eats: like عِقْىٌ in relation to a child: (Ṣ, Ḳ:) pl. أَرْدَاجٌ. (TA.)
أَرْدَاجٌ
أَرْدَاجٌ pl. of رَدَجٌ: (TA:)
and used by Ru-beh for أَرَنْدَج, q. v. (Ḳ.)
أَرَنْدَجٌ
أَرَنْدَجٌ (Lḥ, Ṣ, Ḳ) and إِرَنْدَجٌ (Ḳ) andيَرَنْدَجٌ↓ (Lḥ, Ṣ) Black skin [or leather], (Ṣ, Ḳ,) of which boots are made: termed by Ru-beh, in the following hemistich, أَرْدَاج↓:
* كَأَنَّمَا سُرْوِلْنَ فِى الأَرْدَاجِ *
[As though they were clad in trousers of ارندج]: (Ḳ:) accord. to A' Obeyd, originally Pers., (Ṣ,) arabicized, (Ḳ,) from رَنْدَهْ: (Ṣ, Ḳ:) one should not say رَنْدَجٌ: (ISk, Ṣ:) accord. to Lḥ, i. q. دَارِشٌ: or, he adds, as some say, a skin [or leather] different from that termed دارش: or i. q. زَاجٌ, with which one blackens. (TA. [See what follows.]) With respect to these words of a poet, describing a woman as ignorant, or inexperienced,
*لَمْ تَدْرِ مَا نَسْجُ اليَرَنْدَجِ↓ قَبْلَهَا *
[She knew not what is the weaving of يرندج before it], it is said that he imagined يرندج to be woven, or that he meant that this woman, by reason of her ignorance, or inexperience, imagined it to be so. (TA.)
[It is said, app. on the ground of an assertion mentioned above, that] يَرَنْدَجٌ↓ also signifies A certain black dye; (L;) the black [or blacking] with which boots are blacked: or زَاجٌ [i. e. vitriol]. (Ḳ.)
Az mentions ارندج andيرندج↓ as quadriliteral-radical words. (TA.)
يَرَنْدَجٌ
يَرَنْدَجٌ: see the next preceding paragraph, in four places.