رضح رضخ رضع
1. ⇒ رضخ
رَضَخَ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ
رَضَخَ بِهِ الأَرْضَ means جَلَدَهُ بِهَا [app. for جَلَدَ بِهِ الأَرْضَ, i. e. He threw him, or it, down upon the ground]. (JK, Ḳ.)
رَضَخَ لَهُ, (Ṣ, A, Mgh, Mṣb, Ḳ,) and رَضَخَهُ, (Ṣ, Mṣb,) aor. ـَ
2. ⇒ رضّخ
see above {1}, in three places.
3. ⇒ راضخ
راضخهُ, (Ṣ, L, Ḳ,) inf. n. مُرَاضَخَةٌ, (L,) He engaged with him in throwing stones, each at the other; (AAF, Ṣ, L, Ḳ;) so that each broke the other's head: (AAF, L:) or, accord. to El-Khattábee and IAth and others, he engaged with him in the shooting of arrows, each at the other: but AAF questions the correctness of this latter explanation, preferring the former. (L.) [See, however, 6.]
And راضخ شَيْئًا, (JK, L, Ḳ,) inf. n. as above, (L,) He gave a thing unwillingly. (JK, L, Ḳ.)
And رَاضَخْنَا مِنْهُ شَيْئًا We obtained of him, or it, something. (JK, L.)
4. ⇒ ارضخ
see 1, last sentence but one.
5. ⇒ ترضّخ
see 1, in two places.
You say also, هُمْ يَتَرَضَّخُونَ الخَبَرَ [They hear the news, but are not sure of it, or are not acquainted with it clearly, or plainly]: from رَضْخٌ in the last of the senses explained below. (Ḳ,* TA.)
6. ⇒ تراضخ
تراضخنا We cast, or shot, one at another; syn. تَرَامَيْنَا: (Ṣ, Ḳ:) or تَرَاضُخٌ signifies a people's shooting arrows, one at another: (JK, TA:) and تراضخنا بِالسِّهَامِ We shot, one at another, with arrows: (TA:) and هُمْ يَتَرَاضَخُونَ بِالنُّشَّابِ They shoot, one at another, with arrows. (A.)
8. ⇒ ارتضخ
هُوَ يَرْتَضِخُ لُكْنَةً عَجَمِيَّةً [He has a foreign vitiousness of speech; or] he, having grown up among foreigners, (Ḳ, TA,) a little while, (TA,) and then become a dweller among the Arabs, inclines to, or resembles, foreigners, in certain words, or expressions, though he strive [to do otherwise, or to speak correctly]. (Ḳ, TA.)
رَضْخٌ
رَضْخٌ, (Ṣ, Mgh, Mṣb, TA,) originally an inf. n., used as a subst. [properly so termed]; or of the measure فَعْلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, like ضَرْبُ الأَمِيرِ [applied to a dirhem]; (Mṣb;) [app., in its primary acceptation when thus used, A fragment: for] you say, عِنْدَهُ رَضْخٌ مِنْ خُبْزٍ [He has a fragment of bread]: (A: [so in a copy of that work; and this is agreeable with significations of رَضَخَ: or the right reading may be خَبَرٍ: (see the last sentence in this paragraph:) or it may be that which here next follows:]) عِنْدَهُ رَضْخُ خَيْرٍ He has somewhat of good, or of good things. (Mṣb.) Also A small gift; (Ṣ,* L, Mṣb, TA;) and soرَضْخَةٌ↓ (JK, A, [in my copy of the Mgh, erroneously, رَضِخَةٌ,]) andرَضِيخَةٌ↓ (Mgh, L) andرُضَاخَةٌ↓: (L:) or a moderate gift, neither good nor bad; and soرَضِيخَةٌ↓: (L:) and a small gift, less than one's share, of booty. (Mgh,* MF.)
Also, [or رَضْخٌ مِنْ خَبَرٍ,] News, or tidings, (Ḳ,) or a little thereof, (TA,) which one hears, but of which one is not sure, or with which one is not clearly, or plainly, acquainted: (Ḳ, accord. to different copies, and TA:) in some copies of the Ḳ, in the place of تَسْتَيْقِنُهُ, we find تَسْتَبِينُهُ. (TA.)
رَضْخَةٌ
رَضْخَةٌ: see the next preceding paragraph.
One says also, وَقَعَتْ رَضْخَةٌ مِنْ مَطَرٍ (JK, A) A small quantity of rain fell: (JK:) pl. رِضَاخٌ. (JK, A.*)
رَضِيخٌ
رَضِيخٌ [or نَوًى رَضِيخٌ] andمَرْضُوخٌ↓ Bruised, or crushed, date-stones, [with which camels are fed, and] which are first moistened with water. (L in art. حفد.) [See also رُضْحٌ, with ح.]
رُضَاخَةٌ
رُضَاخَةٌ: see رَضْخٌ.
رَضِيخَةٌ
رَضِيخَةٌ: see رَضْخٌ, in two places.
مِرْضَخَةٌ
مِرْضَخَةٌ: see what next follows.
مِرْضَاخٌ
مِرْضَاخٌ A stone with which, (Ḳ, and Ḥam p. 615,) or upon which, (Ḥam,) date-stones are broken [or bruised or crushed; to serve as food for camels]; (Ḳ, Ḥam;) as alsoمِرْضَخَةٌ↓: pl. مَرَاضَخُ: (TA:) but مِرْضَاخٌ is [said to be] a dial. var. of weak authority, of مِرْضَاحٌ. (TA in art. رضح.)
مَرْضُوخٌ
مَرْضُوخٌ: see رَضِيخٌ.