رقش رقص رقط
1. ⇒ رقص
رَقَصَ, (Ṣ, M, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـُ
Also رَقَصَ, (Lth, A,) aor. ـُ
it is also said of an ass, meaning ‡ He played with his she-ass. (Lth, A, TA.)
You say also, رَقَصَ فُؤَادُهُ بَيْنَ جَنَاحَيْهِ مِنَ الفَزَعِ ‡ [His heart throbbed, or leapt, between his two sides, by reason of fright]. (A.)
رَقَصَ also signifies ‡ It (wine, Ṣ, Ḳ, and the beverage called نَبِيذ, A) estuated: (A, Ḳ:) or began to do so. (Ṣ, A.)
And ‡ It (the mirage) was, or became, in a state of commotion; [it danced;] (Ṣ, M, A, Ḳ;) and so it signifies when said of bubbles (حَبَاب). (M.) You say, أَنَيْتُهُ حِينَ رَقَصَ السَّرَابُ (A) or الآلُ (TA) ‡ [I came to him when the mirage danced; in the heat of the day].
And ‡ He hasted, or was quick, فِى كَلَامِهِ in his speech. (A, TA.) You say also, لَهُ رَقْصٌ فِى القَوْلِ ‡ He has a haste in speech. (A, TA.)
[And ‡ He spoke evil against another.] You say, سَمِعْتُ رَقْصَ النَّاسِ عَلَيْنَا ‡ I heard the evil speaking of the people against us. (A, TA.)
2. ⇒ رقّص
see 4, in two places.
4. ⇒ ارقص
ارقصهُ [He made him to dance; or to play, or sport;] trans. of 1. (Mṣb.) You say, أَرْقَصَتْ وَلَدَهَا, (Ṣ, A,) or صَبِيَّهَا, (M,) She (a woman, Ṣ, M) [danced, or dandled, her child; or] made her child to leap or spring or bound [in her arms or on her knee]; (Ṣ, M;) as alsoرقّصتهُ↓, (Ṣ, M, A,) inf. n. تَرْقِيصٌ: (Ṣ, A:) or the latter verb has an intensive signification. (Mṣb.)
ارقص بَعِيرَهُ ‡ He made his camel to go in the [ambling] manner termed خَبَبٌ: (Ṣ, M, A, Ḳ:) and the same, (TA,) orرقّصهُ↓, (M,) he made him (i. e. his camel) to leap, spring, or bound. (M, TA.)
5. ⇒ ترقّص
ترقّص [lit., He, or it, became danced or dandled.]
[And hence,] ‡ He, or it, became raised and lowered; or rose and sank; or went up and down. (Ḳ, TA.) You say, ترقّصوا فِى مَسِيرِهِمْ ‡ They went up and down in their journeying; (A;) as alsoارقصوا↓. (A, TA.) And Er-Rá'ee uses the phrase تَرَقَّصَتِ المَفَازَةُ, meaning, ‡ The desert [in appearance] went up and down; the mirage, only, making it [seem] to rise and sink. (TA.)
[رَقْصَةٌ]
[رَقْصَةٌ A dance, or a dancing: pl. رَقَصَاتٌ. See an ex. voce قَرْصَةٌ.]
رَقَّاصٌ
رَقَّاصٌ [A dancer; a player, or sporter: one who dances, or plays, or sports, much, or often]: (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ:) an intensive epithet. (Mṣb.)
رَقَّاصَةٌ
رَقَّاصَةٌ [A female dancer].
A certain game of the Arabs. (IF, Ḳ.)
أَرْضٌ رَقَّاصَةٌ † Land that does not give growth to anything, though rained upon. (Ḳ.)
رَاقِصٌ
رَاقِصٌ [A man dancing; playing, or sporting]. (Mṣb.)
الرَّاقِصُ The star [μ] on the tongue of التِّنِّين [or Draco]. (Ḳzw.)
مُرْقِصٌ
كَلَامٌ مُرْقِصٌ ‡ Speech, or language, that makes one to be affected with a lively emotion of joy, or of grief. (TA.) You say also, هٰذِهِ مُرْقِصَةُ الصُّوفِيَّةِ [app. meaning, † This is that poem, or ode, which makes the mystics to dance; or to be affected with a lively emotion of joy: for darweeshes are often seen to be excited to frantic ecstasy, or ecstatic catalepsy, by certain love-songs designed to have a mystic religious sense]. (TA.)
فَلَاةٌ مُرْقِصَةٌ ‡ A desert that makes the traverser thereof to hasten, or go quickly. (A, TA.)
مِرْقَصٌ
مِرْقَصٌ ‡ A camel that goes much, or often, in the [ambling] manner termed خَبَبٌ (M, TA.)