شبك شبل شبم
1. ⇒ شبل
شَبَلَ, (Ḳ,) aor. ـُ
4. ⇒ اشبل
أَشْبَلَتِ المَرْأَةُ بَعْدَ بَعْلِهَا † The woman bore with her children, [tending them patiently, after the loss of her husband,] without marrying: (Ṣ, O:) [and] اشبلت عَلَى وَلَدِهَا ‡ She (a woman) applied herself constantly to the care of her children, after [the loss of] her husband, (Ḳ, TA,) and bore with them, (TA,) not marrying: (Ḳ, TA:) and the epithet applied to her is مُشْبِلٌ↓ [without ة]. (TA.) One says, هِىَ فِى إِشْبَالِهَا كَاللَّبُوَةِ عَلَى أَشْبَالِهَا ‡ [She is, in her constant application of herself to the care of her children,, &c., like the lioness over her whelps]. (TA.)
And اشبل عَلَيْهِ ‡ He inclined to him; affected him; or was, or became, favourably inclined towards him: (Ṣ, O, Ḳ, TA:) and he aided, helped, or assisted, him. (Ḳ, TA.)
[7. {انشبل}]
[انشبل is expl. by Golius as signifying “Leviter e loco exivit, effluxit;” as on the authority of the KL; but I do not find it in my copy of that work; and think that it is some other word to which this meaning is there assigned.]
شِبْلٌ
شِبْلٌ The whelp, or young one, of the lion: (Ṣ, Mgh, O, Mṣb:) or the young one of the lion when it has attained to the seeking, or taking, of prey: (Ḳ, TA:) [and Freytag says, on the authority of Meyd, of any wild beast:] pl. أَشْبَالٌ (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ) and أَشْبُلٌ (Ṣ, O, Ḳ) [both properly pls. of pauc.] and [pl. of mult.] شُبُولٌ and شِبَالٌ. (Ḳ.)
شَابِلٌ
شَابِلٌ A lion whose canine teeth have become such as lock together, dissimilar; expl. by the words اَلَّذِى ٱشْتَبَكَتْ أَنْيَابُهُ. (Ḳ. [Perhaps, in this sense, a mistranscription for شَابِكٌ, q. v.])
And (Ḳ) † A boy, or young man, full [or plump] in body, by reason of ease and plenty and of youthfulness: (IAạr, O, Ḳ:*) and so شَابِنٌ, and حِضَجْرٌ. (IAạr, O.)
[شَابِلَةٌ, expl. by Golius as signifying “Diminuta lacte camela, pulli septimestris mater,” as on the authority of the KL, is a mistake for شَائِلَةٌ.]
[أَشْبَلُ]
[أَشْبَلُ, expl. by Golius as signifying “Magno veretri præputio camelus,” as on the authority of the KL, is a mistake for أَثْيَلُ.]
مُشْبِلٌ
مُشْبِلٌ A lioness whose whelps, or young ones, accompany her, (Ṣ, O, Mṣb,) going with her. (Ṣ, O.) And A she-camel whose young one has become strong, and goes with her. (AZ, Ṣ, O.)
مَشْبُولٌ
مَشْبُولٌ A place in which are lions' whelps or young ones. (Ḥam p. 416.)