طنز طنف طنفس
1. ⇒ طنف
طَنِفَ, aor. ـَ
And طَنِفَ, aor. ـَ
2. ⇒ طنّف
طنّفهُ, inf. n. تَطْنِيفٌ, He suspected him. (O, Ḳ.) One says فُلَانٌ يَطَنَّفُ بِهٰذِهِ السَّرِقَةِ Such a one is suspected of this theft. (TA.)
طنّف نَفْسَهُ إِلَى كَذَا He made his mind to approach a coveting of such a thing. (IDrd, O, Ḳ.)
And طنّف لِلْأَمْرِ, inf. n. as above, He was, or became, near to the affair. (TA.) [See an ex. voce رَايَفَ.]
طنّف جِدَارَهُ He put above his wall thorns or branches of trees, (O,) or thorns and sticks and branches, (Ḳ,) in order to make the climbing, or scaling, of it difficult: (O:) so says Az. (TA.) [And it probably signifies He made a طَنَف, or طُنُف, of any kind to his wall.]
4. ⇒ اطنف
اطنف He ascended upon the ظُنُف [or طَنَف i. e. ledge, or projecting part, of a mountain]. (O.)
مَا أَطْنَفَهُ How abstinent is he! (O, Ḳ.)
5. ⇒ تطنّف
مَا تَطَنَّفَتْ نَفْسِى إِلَى هٰذَا i. q. مَا أَشْفَتْ [app. meaning My mind did not come to the point, or verge, of this]. (O, Ḳ.)
And هُوَ يَتَطَنَّفُ النَّاسَ He comes upon people overwhelmingly; syn. يَغْشَاهُمْ. (Ibn-ʼAbbád, O, Ḳ.*)
طَنْفٌ
طَنْفٌ: see what next follows.
طُنْفٌ
طُنْفٌ: see what next follows.
طَنَفٌ
طَنَفٌ andطُنُفٌ↓ (Ṣ, O, Ḳ) andطَنْفٌ↓ andطُنْفٌ↓ (Ḳ) A حَيْد [or ledge] of a mountain; (Ṣ, O, Ḳ;) a projecting portion thereof; (Ḳ;) a portion projecting therefrom, resembling a wing: (TA:) [all these are meanings assigned to the حَيْد of a mountain:] and a head, of the heads of a mountain: (Ṣ, O, Ḳ:) pl. [of pauc.] أَطْنَافٌ and [of mult.] طُنُوفٌ. (O, Ḳ.)
Also, (Ḳ,) or the first and second, (Ṣ, O,) The إِفْرِيز [i. e., app., the projecting coping, or ledge, or cornice, (see زَيْفٌ, and طَاقٌ,)] of a wall: (Ṣ, O, Ḳ:) and a projecting appertenance of a building: (Ḳ:) and a roof, or covering, made to project towards the road, over the door of a house; (Ṣ, O, Ḳ;) i. q. كُنَّةٌ. (IAạr, TA.)
And طَنَفٌ is also applied to A low wall built on the house-top by the people of Mekkeh. (Z, TA.)
And طَنفٌ signifies also Thongs, or straps; syn. سُيُورٌ; (AʼObeyd, Ṣ, O, Ḳ;) and soطُنُفٌ↓: (Ṣ, O:) or the red skins that are [put as coverings] upon [receptacles of the kind called] أَسْفَاط [pl. of سَفَطٌ, q. v.]: (Ḳ:) orطُنُفٌ↓ has this meaning as well as that next preceding. (O.) El-Afwah El-Owdee likens a woman's fingers to طُنُف↓, (O,) or طَنَف, (TA,) used in the sense last mentioned above (O, TA) [or, more probably, I think, in the sense here next following].
Also (i. e. طَنفٌ [and probablyطُنُفٌ↓ likewise]) A kind of red tree (شَجَرٌ [or perhaps fruit, ثَمَرٌ,]) resembling the عَنَم [q. v.]. (TA.)
And Suspicion. (O, Ḳ.) [See also 1.]
طَنِفٌ
طَنِفٌ Suspected (O, Ḳ, TA) of a thing (بِأَمْرٍ); app. a possessive epithet; andمُطَنَّفٌ↓ signifies the same. (TA.)
And Intrinsically corrupt. (Ḳ.)
And One who eats little: (O, Ḳ:) thus expl. by Esh-Sheybánee. (O.)
طُنُفٌ
طُنُفٌ: see طَنَفٌ, in five places.
طِنَافٌ
طِنَافٌ: see طِيَافٌ, in art. طيف.
مُطْنِفٌ
مُطْنِفٌ, (Ṣ, O, Ḳ,) applied by Esh-Shenfarà as an epithet to bees (نَحْل) that have missed the cavity in a mountain [in which they are accustomed to hive], (Ṣ, O,) That ascend upon a طَنَف [of a mountain]: (Ṣ, Ḳ:* [in the latter, مَنْ is erroneously put for اَلَّذِى: and so in the explanation here following:]) or it signifies, (O,) or signifies also, (Ḳ,) having a طُنُف (O, and so in some copies of the Ḳ) or طَنَف. (So in other copies of the Ḳ.)
مُطَنَّفٌ
مُطَنَّفٌ: see طَنِفٌ.
Also, [if not a mistake for مُطْلَفٌ,] i. q. مُهْدَرٌ [Made to go for nothing, unretaliated, or uncompensated by a mulct; or to be of no account]. (TA.)