Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

طير طيش طيع


1. ⇒ طيشطاش

طَاشَ, aor. يَطِيشُ, (O, Mṣb, Ḳ,) inf. n. طَيْشٌ (Ṣ, A, O, Mṣb, Ḳ) and طَيَشَانٌ, (TA, [there only said to be syn. with طَيْشٌ, but it is well known, and often occurring, as an inf. n. of طاش in the first of the senses here explained,]) He was, or became, light, inconstant, unsteady, irresolute, or fickle, syn. of the inf. n. خِفَّةٌ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) or contr. of حِلْمٌ, (IDrd, O,) and i. q. نَزَقٌ, (Ṣ, Ḳ,) after gravity, or sedateness: (TA:) or light of intellect; lightwitted: (TA:) and he became bereft of his reason, or intellect, (Sh, A, O, Ḳ,) so as to be ignorant of that which he would endeavour to do. (Sh, O.) [And, said of a beast, He was, or became, restless, or unsteady.]

Root: طيش - Entry: 1. Signification: A2

طَاشَتْ يَدُهُ فِى الصَّحْفَةِ His hand was light, or active, in the bowl, and took from every side. (TA.)

Root: طيش - Entry: 1. Signification: A3

طَاشَتْ رِجْلَاهُ His legs were in a state of commotion. (TA.)

Root: طيش - Entry: 1. Signification: A4

طَاشَ السَّهْمُ, (Ṣ, Mṣb,) inf. n. طَيْشٌ, (A, Mṣb, Ḳ,) The arrow passed beyond the butt: (A, Ḳ:) or declined, or turned aside, عَنِ الهَدَفِ from the butt; (Ṣ, Mṣb;) and did not hit it. (Mṣb.)

Root: طيش - Entry: 1. Signification: A5

طَاشَتْ عَنِ الأُمِّ رِجْلُهُ His leg turned aside [from the root thereof]: a phrase used by Aboo-Sahm El-Hudhalee, whose leg had been cut off. (TA.)


4. ⇒ اطيشاطاش

اطاشهُ [He, or it, rendered him light, inconstant, unsteady,, &c.]. (TA in art. سفه.)

Root: طيش - Entry: 4. Signification: A2

اطاش السَّهْمَ He made the arrow to decline, or turn aside, عَنِ الهَدَفِ from the butt. (Ṣ, Ḳ.)


[طَيْشَةٌ]

[طَيْشَةٌ A fit of طَيْش, i. e. lightness, or levity, inconstancy, unsteadiness, irresoluteness, or fickleness;, &c. See 1.]


طَيَّاشٌ

طَيَّاشٌ: see طَائِشٌ, in three places.


طَائِشٌ

طَائِشٌ (A, O, Ḳ) andطَيَّاشٌ↓, (Ṣ, A, O, Ḳ,) [but the latter has an intensive signification,] applied to a man, (Ṣ, O,) Light, inconstant, unsteady, irresolute, or fickle, (Ṣ, A, O, Ḳ,) after gravity, or sedateness: (TA:) or light of intellect; lightwitted: [&c.: see 1:] (TA:) and [so] طَائِشُ اللُّبِّ: (A:) and for the pl. you say قَوْمٌ طَاشَةٌ, (A, TA,) andطَيَّاشَةٌ↓: (TA:) andطَيَّاشٌ↓ signifies one who does not pursue one course, (A, O, Ḳ,) in consequence of the lightness of his intellect. (TA.)

Root: طيش - Entry: طَائِشٌ Signification: A2

[Also, applied to a beast, Restless, or unsteady.]

Root: طيش - Entry: طَائِشٌ Signification: A3

Also, both epithets, but the latter has an intensive signification, An arrow that declines, or turns aside, عَنِ الهَدَفِ from the butt; and does not hit it. (Mṣb.)


الأَطْيَشُ

الأَطْيَشُ A certain bird: (Aboo-Málik, Ḳ:) app. because of its lightness, or activity, and frequent state of commotion. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited