Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فتق فتك فتكر


1. ⇒ فتك

فَتَكَ بِهِ, (Ṣ, MA, O, Mṣb, Ḳ,) aor. ـُ {يَفْتُكُ} and ـِ {يَفْتِكُ}, inf. n. فَتْكٌ and فُتْكٌ and فِتْكٌ (Ṣ, O, Mṣb, Ḳ *) and فُتُوكٌ (MA, Ḳ *) and فَتَاكَةٌ, (MA,) He assassinated him; i. e. he came to him when he (the latter) was inadvertent, and assaulted him and slew him; (Ṣ, MA,* O;) thus it signifies accord. to an explanation of الفَتْكُ by A' Obeyd; and this is the primary signification: (Az, TA:) if he have not given him [for أَعْطَانَا in my original (an obvious mistranscription) I read أَعْطَاهُ] assurance of safety, it behooves him to make that known to him: (A' Obeyd, TA:) he assaulted him; or he slew him at unawares; andافتك↓ is a dial. var. thereof: (Mṣb:) he seized an opportunity that he (another) offered him (Ḳ, TA) by his inadvertence, (TA,) and slew him: or he wounded him openly: (Ḳ, TA:) or it has a more general meaning with respect to both of these acts: (Ḳ,* TA:) Fr says that الفَتْكُ signifies the man's slaying openly. (TA.) It is said in a trad., قَيَّدَ الإِيمَانُ الفَتْكَ لَا يَفْتُكُ مُؤْمِنٌ [i. e. The giving assurance of safety has inhibited (or, emphatically, inhibits) the slaying at unawares,, &c.: one who gives assurance of safety shall not slay at unawares,, &c.: the like has been said above: see also an explanation of the former clause of the trad. in art. قيد]. (Ṣ, O.)

Root: فتك - Entry: 1. Signification: A2

And فَتَكَ, aor. ـُ {يَفْتُكُ} and ـِ {يَفْتِكُ}, inf. n. فَتْكٌ and فُتْكٌ and فِتْكٌ (O, Ḳ) and فُتُوكٌ, (Ḳ,) He purposed an affair and executed it: (O:) or he embarked in, or performed, an affair that occasioned uneasiness, and to which the mind invited; as alsoافتك↓: (Ḳ:) the latter verb is said by Fr to be a dial. var. of the former. (O.)

Root: فتك - Entry: 1. Signification: A3

[Hence,] فَتَكَ فِى الأَمْرِ, (Ḳ, TA,) inf. n. فَتْكٌ, (TA,)He persisted, or persevered, in the affair; syn. لَجَّ, or أَلَحَّ. (Accord. to different copies of the Ḳ; in the TA the former. [The same meaning is also assigned to فَنَكَ.])

Root: فتك - Entry: 1. Signification: A4

And فَتَكَ فِى الخُبْثِ, [in the CK فى الخُنْبُثِ,] inf. n. فُتُوكٌ, (O, Ḳ, TA,)He exceeded the usual bounds in that which was evil, abominable, foul, or unlawful. (Ḳ, TA.)

Root: فتك - Entry: 1. Signification: A5

فَتَكَ فِى صِنَاعَتِهِHe was skilful in his art, or craft. (TA.)

Root: فتك - Entry: 1. Signification: A6

And فَتَكَتْ said of a girl, or young woman, means ‡ She cared not for what she did nor for what was said to her. (O, Ḳ, TA.) [See also فَتَكَتْ.]


2. ⇒ فتّك

فَتَّكْتُ القُطْنَ, (IDrd, O,) inf. n. تَفْتِيكٌ, (IDrd, O, Ḳ,) I separated, plucked asunder, or loosened, the cotton: (IDrd, O, Ḳ:*) so in one of the dials.; (IDrd, O;) it is of the dial. of Asd. (TA.)


3. ⇒ فاتك

المُفَاتَكَةُ signifies المُمَاهَرَةُ; (O, Ḳ, TA;) so says Ibn-ʼAbbád, (O, TA,) and so Z; (TA;) i. e. ‡ The making a show of skill, one with another: (TḲ:) [but for المُمَاهَرَةُ, the CK has المُجَاهَرَةُ:] one says, فاتك صَاحِبَهُ i. e. مَاهَرَهُ[He made a show of skill, app. in competition, with his companion]. (TA.)

Root: فتك - Entry: 3. Signification: A2

And ‡ The falling to the thing (مُوَاقَعَةُ الشَّىْءِ) with vehemence; such as eating, (Ḳ, TA,) and drinking, (TA,) and the like. (Ḳ, TA.) And فاتك الأَمْرَHe threw himself, or plunged, into the affair; syn. وَاقَعَهُ: (Ḳ, TA:) and the subst. is فِتَاكٌ↓ [having the meaning of the inf. n.: but why this is not called the inf. n. (for such it is accord. to analogy) I do not see]. (TA.)

Root: فتك - Entry: 3. Signification: A3

And فاتك فُلَانًا (inf. n. مُفَاتَكَةٌ, TA) i. q. دَاوَمَهُ[app. as meaning ‡ He kept continually, or constantly, to such a one: agreeably with what here follows]. (O, Ḳ, TA.)

Root: فتك - Entry: 3. Signification: A4

فاتكت الإِبِلُ الحَمْضَThe camels [kept continually, or constantly, to the plants called حَمْض, desiring them as food and finding them wholesome: (see the part. n., below:) or] confined themselves to the حمض, not pasturing upon anything therewith. (TA.) And فاتكت الإِبِلُ المَرْعَىThe camels consumed with their mouths [or devoured] the pasture. (TA.)

Root: فتك - Entry: 3. Signification: A5

فاتك فُلَانًا He gave to such a one that which he mentioned as the price of what he had to sell: in the case of his bargaining with him and not giving him anything, one says فاتحهُ. (IAạr, O, Ḳ.) فاتك التَّاجِرُ فِى البَيْعِ is expl. in the A as meaning The trader exceeded the due bounds, or acted unjustly, in offering the thing for sale and naming the price. (TA.)


4. ⇒ افتك

see 1, in two places.

Root: فتك - Entry: 4. Dissociation: B

مَا أَفْتَكَهُ means How persistent, or persevering, is he! (TA.)


5. ⇒ تفتّك

تفتّك بِأَمْرِهِ He executed, or performed, his affair; or kept, or applied himself, constantly, or perseveringly, to it; not consulting any one. (ISh, O, Ḳ.)


فِتَاكٌ

فِتَاكٌ: see 3, former half.


فَاتِكٌ

فَاتِكٌ [act. part. n. of 1; generally meaning Assassinating; or an assassin:] one who comes upon another suddenly, or at unawares, or takes him by surprise, with some evil, or hateful, act, or [more commonly] with slaughter: and accord. to IDrd, one who, when he purposes a thing, does [it]: (Ḥam p. 43:) any one who attempts, or ventures upon, great, or formidable, affairs: (Az, TA:) bold, or daring; (Ṣ, O, Ḳ;) courageous: (Ḳ:) pl. فُتَّاكٌ. (Ṣ, O, Ḳ.)

Root: فتك - Entry: فَاتِكٌ Signification: A2

[Hence,] فَاتِكُ القَلْبِPenetrating, sharp, or vigorous, and effective, in mind. (TA.)

Root: فتك - Entry: فَاتِكٌ Signification: A3

And حَيَّةٌ فَاتِكَةٌ لِلسَّبُعِ[A serpent that attacks the beast of prey]. (TA.)

Root: فتك - Entry: فَاتِكٌ Signification: A4

And جَارِيَةٌ فَاتِكَةٌA young woman who cares not for what she does nor for what is said to her. (TA.)


تَفْتِيكٌ

تَفْتِيكٌ [app. from the Pers. تَفْتِيك signifying “fine, soft, wool,” and “soft, downy, kids' hair,”] A compress of rags which is put upon a wound in order that the moisture may become absorbed [thereby]: a subst. like تَمْتِينٌ and تَنْبِيتٌ: and post-classical. (TA.)


مُفَاتِكَةٌ

إِبِلٌ مُفَاتِكَةٌ لِلْحَمْضِ Camels that keep continually, or constantly, to the [plants called] حَمْض, desiring them as food and finding them wholesome. (O, TA. [See also 3.])


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited