Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فجو فح فحث


1. ⇒ فحّ

فَحَّتِ الأَفْعَى, aor. ـُ {يَفْحُحُ} and ـِ {يَفْحِحُ}, (Ṣ, Ḳ,) the former dev. from a general rule, which requires the aor. of a verb of this class when intrans. to be with kesr only, (Ṣ,) inf. n. فَحِيحٌ (Ṣ, Ḳ) and فَحٌّ and تَفْحَاحٌ, (Ḳ,) [the last an intensive form,] The viper [hissed, or] made a sound to proceed from its mouth: (Ṣ, Ḳ, TA: [see a verse cited voce مِطْحَانٌ:]) or what is meant by this verb is [it made a sound by] the rubbing of one part of its skin against another part: or (TA) its making a sound to proceed from its skin is termed كَشِيشٌ, (Ṣ, TA,) or خَفِيفٌ: (Aṣ, TA:) some use this verb (فحّت) in relation to any serpent: others, peculiarly in relation to the female of the [serpents called] أَسَاوِد. (TA.) [J gives here a list of intrans. verbs of this class which have the aor. with damm, anomalously, and also with kesr; and a list of trans. verbs of the same class which have the aor. with kesr, anomalously, and also with damm: but both lists are defective; and it would be difficult to make them complete.]

Root: فح - Entry: 1. Signification: A2

And فَحَّ, (L, Ḳ,)) aor. ـِ {يَفْحِحُ}, inf. n. فَحِيحٌ; (L;) andفَحْفَحَ↓; said of a man, † He blew in his sleep, (L, Ḳ,) making a sound like the فَحِيح of the viper. (IDrd.)


R. Q. 1. ⇒ فحفح

فَحْفَحَ: see the preceding paragraph {1}.

Root: فح - Entry: R. Q. 1. Signification: A2

Also, [inf. n. فَحْفَحَةٌ,]He (a man, TA) was, or became, affected with a hoarseness, roughness, harshness, or gruffness, in his voice. (Ḳ.) [See also فَحْفَحَةٌ, below.]

Root: فح - Entry: R. Q. 1. Dissociation: B

And He (a man, TA) was, or became, true and sincere in love, or affection. (IAạr, Ḳ.)


فُحَّةٌ

فُحَّةٌ The heat, or burning quality, of pepper. (Ḳ.)


فُحُحٌ

فُحُحٌ Vipers: (L:) or vipers in a state of excitement, (هَائِجَةٌ [perhaps meaning initum appetentes], K, TA,) made to come forth [from their lurking-places: so called] from the sounds of their mouths. (TA.)


فَحِيحٌ

فَحِيحٌ an inf. n. of 1 [q. v.]. (Ṣ, Ḳ, &c.) [Freytag explains it as signifying also The first braying of the young camel, which, by reason of its acuteness, is likened to the hissing of the serpent.]


فَحْفَحَةٌ

فَحْفَحَةٌ [inf. n. of فَحْفَحَ, q. v.]

Root: فح - Entry: فَحْفَحَةٌ Signification: A2

Also The voice's being reiterated in the throat, or fauces, resembling hoarseness, roughness, harshness, or gruffness. (L.)

Root: فح - Entry: فَحْفَحَةٌ Signification: A3

And Speech, or talk. (Kr, TA.)

Root: فح - Entry: فَحْفَحَةٌ Signification: A4

فَحْفَحَةُ هُذَيْلٍ means Hudheyl's pronunciation of ح as ع: [a characteristic of the tribe of Hudheyl, or of some persons of that tribe,] mentioned by Es-Suyootee in the Mz and [by the same author in] the Iktiráh. (MF, TA.)


فَحْفَاحٌ

فَحْفَاحٌ A man (L) having a hoarse, harsh, or gruff, voice. (L, Ḳ.)

Root: فح - Entry: فَحْفَاحٌ Signification: A2

And A man speaking, or talking: or talkative. (TA.)

Root: فح - Entry: فَحْفَاحٌ Signification: A3

And الفَحْفَاحُ is the name of A river in Paradise. (Ṣ, Ḳ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited