كرتح كرث كرثأ
1. ⇒ كرث
كَرَثَهُ, aor. ـُ
كَرَثَهُ الأَمْرُ The affair moved him. (A)
4. ⇒ اكرث
7. ⇒ انكرث
انكرث It (a rope) broke. (Ḳ.)
8. ⇒ اكترث
اكترث He was oppressed, afflicted, distressed, or vexed. (Lth.)
مَا أَكْتَرِثُ لَهُ (in some copies of the Ṣ, بِهِ, which is more common, MF) I care not for him, or it: (Ṣ, Ḳ:) or I am not moved by, and do not care for, mind, heed, or regard, him, or it: (A:) or, as some say, I turn not my face towards him, or it: like أَلْتَفِتُ. (TA.) The affirmative phrase أَكْتَرِثُ لَهُ is a deviation from ordinary usage. (Nh.)
كَرَاثٌ
كَرَاثٌ [coll. gen. n.] A certain kind of large trees, (Ḳ,) growing on the mountains. (AḤn.) [F mentions his having seen them on the mountains of Et-Táïf.]
كَرِيثٌ
كَرِيثٌ: see كَارِثٌ.
إِنَّهُ لَكَرِيثُ الأَمْرِ [Verily he is in oppressive, afflicting, or distressing, circumstances; or timid, and retiring]: said when one is timid, or cowardly, and draws back, or desists [from an affair]. (Ḳ.) And فُلَانٌ كَرِيثٌ عَنِ الأَمْرِ Such a one is a recoiler, or shrinker, from the affair. (A in art. ربث.)
كَرِيثٌ is also syn. with مَكْرُوثٌ↓ [Oppressed, afflicted, distressed, or vexed: and app. attended with difficulty: see رَبِيثٌ] (T in art. ربث:) or كَرِيثٌ andمَكْرُوثٌ↓ both signify pained. (AA, Skr, p. 20.)
كَريثَآءُ
بُسْرٌ كَريثَآءُ, and كَرَاثَآءُ, [in the copies of the Ḳ, both words are written without tenween; if rightly introduced here they would be with tenween,] (like قَرِيثَآءُ and قَرَاثَآءُ, TA,) Good, or sweet, dates, (Ḳ.) full-grown, and ripening. (TA.) The leading lexicologists [except the author of the Ḳ] agree in mentioning كريثاء [only] in art. كرث; like قريثاء in قرث: and the author of the Ḳ mentions both again in chapter ث. Ibn-Esh-Sheybánee says, قريثاء and كريثاء signify a kind of date (تَمْر): and some say, a kind of full-grown, ripening date (بُسْر), of a black colour, the skin of which quickly falls off: accord. to the Fṣ, a well-known kind of full-grown, green date; and said to be the best, or sweetest, kind of date in the full-grown, green state (TA.)
كَرَّاثٌ
كَرَّاثٌ: see كُرَّاثٌ.
كُرَّاثٌ
كُرَّاثٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) andكَرَّاثٌ↓ (Kr, Ḳ) andكَرَاثٌ↓ (Aboo-ʼAlee El-Ḳálee) [each a coll. gen. n.,] A certain herb, or leguminous plant, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) well-known, of foul odour, (Mṣb, TA,) and of disagreeable juice; (TA;) [the common leek; or allium porrum of Linn; or leeks:] كُرَّاثَةٌ is a more particular term; (Mṣb;) [i. e. it is the n. un. of كَرَّاثٌ, signifying a single leek.]
كَارِثٌ
أَمْرٌ كَارِثٌ, andكَرِيثٌ↓, An affair that presses severely upon one; that oppresses, afflicts, distresses, or vexes. (Ḳ.)
كَرَثَتْهُ الكَوَارِثُ Affairs pressed heavily upon him; or oppressed him. (A.) الكُرْبُ الكَوَارِثُ [Oppressive sorrows, or anxieties.] (Ṣ.) (See Ḥar. p. 245)
مَكْرُوثٌ
مَكْرُوثٌ: see كَرِيثٌ.