Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

كشط كشف كشك


1. ⇒ كشف

كَشَفَهُ and كَشَفَ عَنْهُ He uncovered it; unveiled it; laid it open; displayed it; exposed it to view; discovered it; detected it; revealed it; disclosed it.

Root: كشف - Entry: 1. Signification: A2

كَشَفَ عَنْهُ He investigated, explored, or scrutinized, it; searched, examined, or inquired, into it.

Root: كشف - Entry: 1. Signification: A3

كَشَفَهُ He removed it; namely, a cover, or covering, or the like: and he uncovered it, laid it open,, &c.; as also كَشَفَ عَنْهُ.

Root: كشف - Entry: 1. Signification: A4

كَشَفَ شَيْأً عَنْ شَىْءٍ He removed, put off, took off, or stripped off, a thing from over, or from before, a thing which it covered or concealed. (Ḳ.)

Root: كشف - Entry: 1. Signification: A5

كَشَفَ He removed, cleared away, or dispelled, grief, or sorrow: see فَرَجَ (of which it is an explanation in the Mṣb and Ḳ).

Root: كشف - Entry: 1. Signification: A6

3. ⇒ كاشف

كَاشَفَهُ, inf. n. مُكَاشَفَةٌ, [He acted openly with him, or towards him;] syn. of the inf. n. مُجَاهَرَةٌ. (Ḥar, p. 470.) He, or it, appeared to him; as also كَاشَفَ عَلَيْهِ; syn. ظهر له. (TA.)

Root: كشف - Entry: 3. Signification: A2

كُوشِفَ بِمَا أَخْفَيْتُ He became acquainted with, knew, or got knowledge of, what I concealed: syn. إِطَّلَعَ عَلَيْهِ. (Ḥar. p. 686.)

Root: كشف - Entry: 3. Signification: A3

مُكَاشَفَةٌ The showing open enmity, or hostility, with any one. (KL.) [I. e. كَاشَفَهُ alone, or] كاشفه بِالعَدَاوَةِ signifies He showed open enmity, or hostility, with him; (Ṣ, MA, Ḳ;) and so كاشفه العَدَاوَةَ. (MA.) See صَفْحَةٌ.

Root: كشف - Entry: 3. Signification: A4

[Also Discovery, or revelation: pl. مُكَاشَفَاتٌ: see Ḥájjee Khaleefeh, s. v.]

Root: كشف - Entry: 3. Signification: A5

كَاشَفَهُ الحَرْبَ [He made war with him openly]. (Mṣb, art. نبذ.)


5. ⇒ تكشّف

تَكَشَّفَ He uncovered, or exposed, himself in sitting. (TA, voce أَعْفَتُ.)


6. ⇒ تكاشف

تَكَاشَفُوا They revealed their faults, or secrets, one to another: see تَدَافَنُوا.


7. ⇒ انكشف

اِنْكَشَفَ عَنْهُ [He, or it, withdrew, or became withdrawn, or removed or became removed, from him, or it, or from over it]

Root: كشف - Entry: 7. Signification: A2

اِنْكَشَفَتْ said of a she-camel: see مُفَنَّنٌ.

Root: كشف - Entry: 7. Signification: A3

اِنْكَشَفُوا [They were routed, defeated, or put to flight; likeكَشِفُوا↓: the former is quasi-pass. of كَشَفَ, “he routed,”, &c.]. (Ḳ, voce جال in art. جول.) See also تِفْرِجَةٌ, in art. فرج.


كَشَّافٌ

كَشَّافٌ: see Ḥam, p. 49, 1. 2.


مَكْشُوفٌ

مَكْشُوفٌ Uncovered,, &c.; overt.


مُكَاشِفٌ

مُكَاشِفٌ [A discoverer, or revealer: thus I have rendered it voce عَيْنٌ.]


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited