Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

كمس كمش كمفطس


1. ⇒ كمش

كَمُشَتْ, aor. ـُ {يَكْمُشُ}, inf. n. كَمَاشَةٌ, She (a woman) was, or became, small in the breast. (TA.)

Root: كمش - Entry: 1. Signification: A2

كَمُشَتِ الخُصْيَةُ, inf. n. كُمُوشَةٌ, [The testicle, or the scrotum,] was, or became, short, and cleaving to the inner skin. (TA.) See also 5.

Root: كمش - Entry: 1. Dissociation: B

كَمُشَ, inf. n. كَمَاشَةٌ, He (a man) was, or became, quick; (Ḳ;) as alsoتكمّش↓ (Ṣ, Ḳ, TA) andانكمش↓; (Ḳ, TA;) andاكمش↓, in relation to pace and to work: (IḲṭṭ:) or quick and sharp or vigorous or effective: (Ṣ:) or determined or resolute, and sharp or vigorous or effective, (A, TA,) and quick, in his affairs: (TA:) or courageous. (Sb, ISd.) You say,انكمش↓ فِى سَعْيِهِ andتكمّش↓ [He was quick,, &c., in his walking, or running, or working]. (A.) Andانكمش↓ الفَرَسُ فِى سَيْرِهِ [The horse was quick,, &c., in his going, or pace.] (A.) Andانكمش↓ فِى أَمْرِهِ He hastened, or was sharp or vigorous or effective, in his affair. (Aṣ.) Andانكمش↓ فِى الحَاجَةِ He was quick and vigorous in executing the needful affair; syn. اجْتَمَعَ فِيهَا. (TA.)

Root: كمش - Entry: 1. Signification: B2

And كَمُشَ He determined, resolved, or decided, upon an affair; as also كَمِشَ, [aor. ـَ {يَكْمَشُ}] inf. n. كَمَشٌ. (TA.)


2. ⇒ كمّش

كمّش ذَيْلَهُ, (A, TA,) inf. n. تَكْمِيشٌ, (TA,) He contracted, or tucked up, his skirt. (A, TA.)

Root: كمش - Entry: 2. Dissociation: B

كمّشهُ, (inf. n. as above, Ṣ, Ḳ,) He hastened him; made him quick; (Ṣ, A, Ḳ;) [and so app. اكمشهُ↓: see شَمَّرَ.]

Root: كمش - Entry: 2. Signification: B2

And كمّش, (Ḳ,) or كمّش الإِبِلَ, inf. n. as above, (TA,) He (a man singing to camels to urge or excite them) was vigorous in driving [so that he made the camels quick]. (Ḳ, TA.)


4. ⇒ اكمش

اكمش: see 1.

Root: كمش - Entry: 4. Dissociation: B

اكمشهُ: see 2.

Root: كمش - Entry: 4. Dissociation: C

اكمش بِالنَّاقَةِ He bound all the teats of the camel with the صِرَار, q. v. (Ṣ, Ḳ.)


5. ⇒ تكمّش

تكمّش It (skin) contracted, or shrank, (A, Ḳ,) and became drawn together; (Ḳ;) and soانكمش↓, said of a garment, or piece of cloth, after washing; (Ḳ, art. قلص;) and of an udder. (TA.) See also 1.

Root: كمش - Entry: 5. Dissociation: B

See again 1, in two places.


7. ⇒ انكمش

انكمش: see 5.

Root: كمش - Entry: 7. Dissociation: B

See also 1, in five places.


كَمْشٌ / كَمْشَةٌ

كَمْشٌ Short and small; applied to an udder: and [the fem.] with ة {كَمْشَةٌ}, applied to a testicle, or a scrotum, (خُصْيَة) short, and cleaving to the inner skin. (TA.)

Root: كمش - Entry: كَمْشٌ Signification: A2

Applied to a horse, Small in the veretrum; as alsoكَمِيشٌ↓: (Ṣ, Ḳ:) or short therein: [contr. of سَابِغٌ:] pl. [of mult.] كِمَاشٌ and [of pauc.] أَكْمَاشٌ: (AʼObeyd:) or, applied to a beast of carriage, short and small therein: (ʼEyn:) but when applied to a female, having a small udder; as alsoكَمِيشٌ↓, (Ḳ,) or كَمِيشَةٌ, so applied, (ʼEyn,) and كَمْشَةٌ, applied to a she-camel, (Ks, Ṣ,) andكَمُوشٌ↓, thus applied: (TA:) or كَمِيشَةٌ [so in the Ḳ accord. to the TA, but in some copies of the Ḳ كَمِشَةٌ↓,] and كَمُوشٌ have this signification when applied to a ewe or she-goat: (Ḳ:) or the former of these two epithets, (Aṣ,) or each of them, (Ḳ,) thus applied, signifies short in the teat, (Aṣ, Ḳ,) so as to be milked only with the ends of three fingers, or with the thumb and forefinger: (Aṣ:) and كَمْشَةٌ, applied to a woman, having a small breast. (TA.)

Root: كمش - Entry: كَمْشٌ Dissociation: B

Also, andكَمِيشٌ↓, applied to a man, (Ṣ, A, Ḳ,) Quick: (A, Ḳ:) or quick and sharp or vigorous or effective: (Ṣ:) or determined or resolute, and sharp or vigorous or effective, (A, TA,) and quick in his affairs: (TA:) andكَمِشٌ↓ [app. applied to a man, being the part. n. of كَمِشَ, q. v.] is syn. with كَمْشٌ: (TA:) orكَمِيشٌ↓ signifies courageous. (Sb, ISd.)


كَمِشٌ / كَمِشَةٌ

كَمِشٌ: fem. with ة {كَمِشَةٌ}: see above, in two places.


كَمُوشٌ

كَمُوشٌ: see above, in three places.


كَمِيشٌ / كَمِيشَةٌ

كَمِيشٌ: fem. with ة {كَمِيشَةٌ}: see above, passim.

Root: كمش - Entry: كَمِيشٌ Signification: A2

رَجُلٌ كَمِيشُ الإِزَارِ [lit.] A man having his ازار [or waist-wrapper] tucked up; (Ḳ, TA;) [meaning,] vigorous, laborious, or sedulous, in his affair. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited