1. ⇒ لسد
لَسَدَ, aor. ـِ {يَلْسِدُ}, (Ṣ, M, Ḳ,) and ـُ, (M,) inf. n. لَسْدٌ; (Ṣ;) and لَسِدَ, aor. ـَ {يَلْسَدُ}, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. لَسَدٌ; (Ṣ;) the latter mentioned by AḤát, (Ṣ,) or Aboo-Khálid, (L,) in the Kitáb el-Abwáb, (Ṣ, L,) but the former is the more chaste, (TA,) It (a lamb or kid, Ḳ, or the young one of a clovenhoofed animal, Ṣ, M,) sucked its mother: (Ṣ, M, L:) or sucked her so as to exhaust all that was in the udder. (M, L, Ḳ.)
Root: لسد - Entry: 1.
―
Signification: A2
Also, both verbs, He (a dog) licked a vessel: (M, Ḳ:) or he (a man) licked what was in the vessel. (IḲṭṭ.)
Root: لسد - Entry: 1.
―
Signification: A3
Also, the former, He licked honey: (Ṣ:) and anything. (M.) You say لَسَدَتِ الوَحْشِيَّةُ وَلَدَهَا The female wild animal licked her young one. (M.)
مِلْسَدٌ
مِلْسَدٌ A young camel that sucks: (L:) or that sucks much. (Ḳ.)