Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

لوت لوث لوج


1. ⇒ لوثلاث

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He folded a thing: (IAạr, IḲt:) and twisted it. (IAạr.) These are the original meanings. (IAạr, IḲt.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A2

He turned a thing round twice; as a turban is turned round, and an إِزَار. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A3

He bound, or wound round, a turban. (Ḳ.) You say لَاثَ العَمِامَةَ عَلَى رَأْسِهِ, aor. and inf. n. as above, He bound, or wound round, the turban on his head. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A4

لَاثَ الوَبَرَ بِالفَلْكَةِ He wound the camel's hair round the whirl of the spindle. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A5

الأَسْقِيَةُ الِتَّى تُلَاثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا The skins that are bound and tied round their mouths. (TA, from a trad.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A6

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, He (a man) went round about; syn. دَارَ. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A7

لَاثَ بِشَىْءٍ He went round about a thing; syn. طاف به. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A8

لَاثَ بِهِ النَّاسُ, andالاث↓, The people collected around him. (TA, from a trad.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A9

لَاثَتْ قَرُنًا مِنْ قُرُونِهَا بِالدُّهْنِ She surrounded, or, as some say, intermixed [one of her locks of hair with ointment]. (TA, from a trad.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A10

لَاثَ, andالاث↓, andالتاث↓, It (a plant, or tree, or herbage,) became tangled and luxuriant. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A11

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He rolled about a morsel of food in melted fat or the like. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A12

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He chewed, or mumbled, a thing; syn. لَاكَ; (Ḳ;) such as a morsel of food, &c. (TA)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A13

لَاثَهُ المَطَرُ, andلوّثهُ↓, The rain laid it, or mixed it, (i. e., a plant,) part over part. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A14

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ; (Ḳ;) or لَوِثَ, [aor. يَلْوَثُ,] inf. n. لَوَثٌ; (L;) andالتاث↓, (Ṣ, Ḳ,) He was slow, or tardy, (Ṣ, Ḳ,) فِى عَمَلِهِ in his work, (Ṣ,) or فِى الأَمْرِ in the affair. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A15

التاث↓ He (a camel) was slow, or tardy and languid. (TA, from a trad.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A16

لَاثَ عَنْ حَاجَتِى He was slow, tardy, or tedious, in accomplishing my want. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A17

لَاثَ لَوْثًا مِنَ الكَلَامِ He twisted his speech, and did not make it plain by reason of shame. (IḲt, TA, from a trad.) [Similarly,التاث↓ فى كَلَامِهِ. (A.)]

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A18

لَاثَ He was slow in speech, and heavy in tongue. (TA.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A19
Root: لوث - Entry: 1. Signification: A20

لَاثَ الدَّارَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ, He kept to the house. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A21

لَاثَ, aor. يَلُوثُ, inf. n. لَوْثٌ; andلوّث↓, inf. n. تَلْوِيثٌ; He mixed, and steeped, or macerated, in water. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: 1. Signification: A22

لَاثَ بِهِ, aor. يَلُوثُ, (inf. n. لَوْثٌ, Ḳ,) He took refuge in him; had recourse to him for protection or concealment: (Ṣ, Ḳ:) i. q. لَاذَ: (Ṣ:) accord. to Yaạḳoob, the ث here is a substitute for the ذ of لاَذَ. (TA.)


2. ⇒ لوّث

لوّث التِّبْنَ بِالقَتِّ He mixed the straw with [the kind of trefoil called] قتّ. (A.)

Root: لوث - Entry: 2. Signification: A2

لوّث He, or it, rendered water turbid. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 2. Signification: A3

لوّث, inf. n. تَلْوِيثٌ, He befouled, defiled, polluted, dirtied, soiled, besmeared, or bedaubed, (Ṣ, Ḳ,) his clothes with mud. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 2. Signification: A4

4. ⇒ الوثالاث

Root: لوث - Entry: 4. Dissociation: B

أَلْوَثَتِ الأَرْضُ The land produced fresh, or green, herbage, (رَطْب, as in some copies of the Ḳ, or رُطْب, as in others and in the TA,) among that which was dry. So in the Ḳ: but in the L, as follows. الوث الصِّلِّيَانُ The صلّيان dried up, and then produced fresh, or green, shoots: and sometimes the same verb is thus used with reference to the ضَعَة and هَلْتَى and سَحَم: of the ثُمَام, one scarcely ever says الوث, but بَقَلَ; nor does one say of the الوث عَرْفَج, but ادبى, and إِمْتَعَسَ. (TA.)

Root: لوث - Entry: 4. Signification: B2

أَلَثْتُ بِهِ مَالِى I asked him to keep my property as a deposit. (Ḳ.) From اللَّوْثُ “the taking refuge.” (TA.)

Root: لوث - Entry: 4. Signification: B3

لَمْ يُلِثْ, in a verse of El-ʼAjjáj, He, or it, did not make to delay. (TA.)


5. ⇒ تلوّث

تلوّث It (a garment) was, or became, befouled, defiled, polluted, dirtied, soiled, besmeared, or bedaubed, with mud. (Mṣb.)

Root: لوث - Entry: 5. Signification: A2

تلوّث بِالْأَمْرِ [app., He was confused, or perplexed, by the affair]. (Lth.)


8. ⇒ التوثالتاث

التاث: see 1.

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A2

It was, or became, collected together. (TA)

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A3

التاث; (Ṣ, Ḳ;) andلوّث↓, inf. n. تَلْوِيثٌ; (L;) It (an affair, TA,) was, or became, confused, (Ṣ, Ḳ,) intricate, and difficult. (TA.) You say التاثت عَلَيْهِ الأُموُرُ The affairs became confused, and intricate, to him: (TA:) and التاثت الخُطُوبُ [The affairs became confused]. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A4

Also, both verbs, (the former accord. to the Ṣ and Ḳ, and the latter accord. to the L,) It became wound about. (Ṣ, L, Ḳ.) You say إِلْتَاثَتْ بِرَأْسِ القَلَمِ شَعْرَةٌ (so in one copy of the Ṣ: in another, التاث) [A hair became wound about the head, or tip, of the reed-pen: read, erroneously, by Golius, and Freytag, التاث برأس القلم شَعَرَهُ]. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A5

He became strong, powerful, or vigorous. (Ḳ, TA.)

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A6

He became fat. (Ḳ, TA.)

Root: لوث - Entry: 8. Signification: A7

He withheld, or restrained; syn. حَبَسَ: (Ḳ:) [but it seems rather to signify he withheld, or restrained, himself; syn. إِحْتَبَسَ; likeلَاثَ↓]. Accord. to the Ḳ, لوّث, inf. n. تَلْوِيثٌ, signifies the same; but it is not so: it is the same as التاث only as signifying “it was, or became confused”, and “it became wound about.” (TA.)


لَوْثٌ

حَلَّ مِنْ عِمَامَتِهِ لَوْثًا أَوْ لَوْثَيْنِ He loosed, or undid, a turn, or twist, or two turns, or twists, of his turban. (TA, from a trad.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Dissociation: B

لَوْثٌ Strength; power; vigour: (Ṣ, Ḳ, TA:) as alsoلُوثَةٌ↓, [as in one place,] orلُوْثَةٌ↓, [as in another]. (TA.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Dissociation: C

نَاقَةٌ ذَاتُ لَوْثٍ, andلُوثَةٍ↓ A strong she-camel; a she-camel endowed with strength, or vigour: (TA:) or, the former, (L,) or the latter, (Ṣ,) a she-camel having much flesh and fat, (Ṣ, L,) with which she is bound round: (L:) or, as some say, stupid, unsteady, and hasty; syn. ذات هَوَجٍ: (Ṣ:) or, the former, a bulky she-camel; yet her bulkiness does not prevent her being swift. (Lth.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Signification: C2

رَجُلٌ ذُو لَوْثٍ A strong man. (TA.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Signification: C3

لَوْثٌ, (IAạr,) orلَوْثَةٌ↓, (Aṣ,) Resolution of mind, (IAạr, Aṣ,) and strength of mind. (IAạr.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Signification: C4

لَوْثٌ, Evil, as a subst. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Signification: C5

لَوْثٌ Mutual suits, or demands, with malevolences, or rancours: (Ḳ:) one says, بَيْنَهُمْ لَوْثٌ Between them are mutual suits, &c. (TḲ.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Dissociation: D

لَوْثٌ Offsets of palm-trees. (AḤn.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Dissociation: E

لَوْثٌ Wounds; syn. حِرَاحَاتٌ. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Dissociation: F

لَوْثٌ Weak, incomplete, evidence; (Az, in Mṣb;) resembling what is termed دَلَالَةٌ, (Az, Ḳ,) not complete, or perfect, evidence; so accord. to Esh-Sháfiʼee: (Az.:) it is one person's giving his testimony to the fact of a slain person's declaring, before his death, that a certain person slew him; or two persons giving their testimony to the fact of there having existed enmity between them two, [i. e., the slain person and the person accused of slaying him,] or, of one's having threatened the other; and the like: it is from تَلَوَّثَ as signifying “it was befouled, or defiled.” (TA.)

Root: لوث - Entry: لَوْثٌ Signification: F2

لِيثٌ

لِيثٌ A certain plant (Ṣ, Ḳ) that winds about: the و is changed into ى on account of the kesreh before it. (Ṣ.)


لَوَثٌ

لَوَثٌ, orلَوْثٌ↓, (as in different copies of the Ṣ) Languor; flaccidity; in a man. (Ṣ.)


لَوِثٌ

لَوِثٌ: see لَائِثٌ.


لِثَةٌ

لِثَةٌ The gum, accord. to some, belongs to this art., because the flesh of the gums is bound (لِيثَ) round the roots of the teeth. (TA.)


لَوْثَةٌ

لَوْثَةٌ: see لَوْثٌ, and لُوثَةٌ.


لوثَةٌ

لوثَةٌ Languor, and slowness, or tardiness. (Ṣ, Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A2

رَجُلٌ ذُو لُوثَةٍ A man slow, or tardy, and weak. (TA.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A3

لُوثَةٌ Weakness: (IAạr, Ḳ:) as alsoلَوْثٌ↓. (TA.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A4

Weakness of judgment, and a repetition, or stuttering, (تَلَجْلُجٌ,) in speech. (TA, from a trad.) An impediment in speech. (Mṣb.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A5

لُونَةٌ (IAạr, M, Ḳ) andلَوْثَةٌ↓ (IAạr, M) andلَوْثٌ↓ (Mṣb) Stupidity; foolishness; paucity of sense. (IAạr, M, Ḳ, Mṣb.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A6

لُوثَةٌ A touch, or first affection, of insanity, or diabolical possession. (Ṣ, Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Signification: A7

لُوثَةٌ A state of excitement; syn. هَيْجٌ. (Ṣ, Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Dissociation: B

لُوثَةٌ Abundance of flesh and fat, (Ṣ, Ḳ,) in a she-camel. (Ṣ.) [See لَوْثٌ.]

Root: لوث - Entry: لوثَةٌ Dissociation: C

لُوثَةٌ A piece of rag collected together, with which one plays. (Ḳ.)


لِوَاثٌ

لِوَاثٌ: see لُوَاثَةٌ.


لُوَاثَةٌ

لُوَاثَةٌ andلَوِيثَةٌ↓ A company, an assembly, or a troop, (Ḳ,) of men, and of other animals. (TA.)

Root: لوث - Entry: لُوَاثَةٌ Signification: A2

لَوِيثَةٌ↓ مِنَ النَّاسِ A company, or an assembly, of people of different tribes; (Ṣ, Ḳ;) like لَبِيثَةٌ. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لُوَاثَةٌ Dissociation: B

لُوَاثَةٌ One who, or a thing which, (الَّذِى: in the TA, الذر:) is befouled, or defiled, (يَتَلَوَّثُ) in anything. (Ḳ.)

Root: لوث - Entry: لُوَاثَةٌ Dissociation: C

لُوَاثَةٌ andلِوَاثٌ↓ (the latter [in the CK لُوَاثٌ] is with kesr, and is mentioned in the L, without the former, on the authority of Fr, TA,) Flour [of wheat, &c.] which is sprinkled upon the table, beneath dough; (Ḳ,) to prevent the dough's adhering to the table. (TA.)


لَوِيثَةٌ

لَوِيثَةٌ: see لُوَاثَةٌ.


لَيِّثٌ

لَيِّثٌ: see لَائِثٌ.

Root: لوث - Entry: لَيِّثٌ Signification: A2

لِحْيَةٌ لَيِّثَةٌA tangled beard. (TA.)

Root: لوث - Entry: لَيِّثٌ Signification: A3

A beard in which half-white hairs are mixed with white: so in the Ḳ; but correctly, in which half-white, or grizzly, hairs are mixed with black. (TA.)


لِلَّوَّاثِينَ

وَيْلٌ لِلَّوَّاثِينَ الَّذِينَ يَلُوثُونَ مَعَ البَقَر إِرْفَعْ يَا غُلَامُ ضَعْ يَا غُلَامُ: respecting these words, occurring in a trad., El-Ḥarbee says, I think the meaning to be, those to whom various kinds of food are carried round about; from اللَّوْثُ, “winding round” a turban on the head. (IAth.)


لَائِثٌ

نَبَاتٌ لَائِثٌ, andلَاثٌ↓, andلَيِّثٌ↓, A tangled plant; (Ḳ;) a tangled and luxuriant plant: and in like manner, herbage: لَاثٌ is originally لَوِثٌ, or لَائِثٌ: (TA:) so also a tree.

Root: لوث - Entry: لَائِثٌ Dissociation: B

اللَّائِثُ (and اللَّيْثٌ, TA,) The lion: (Ḳ:) from لَوْثٌ “strength.” (TA.)


أَلْوَثُ

أَلْوَثُ A man slow, or tardy. (M.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A2

دِيمَةٌ لَوْثَاءُ [A lasting, or continuous, and still, rain] that lays, or mixes, the plants, part upon part, (Lth, Ḳ, TA,) like as straw is mixed with the kind of trefoil called قَتّ: (Lth, TA:) but this explanation is disapproved by AM. (TA.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A3

سَحَابَةٌ لَوْثَاءُ A slow cloud: such a cloud is the longest in raining. (AM.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A4

أَلْوَثُ Slow and heavy in tongue; (Ḳ;) slow in speech, and heavy in tongue: fem. لَوْثَاءُ, [pl. لُوتٌ]. (TA.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A5

A man weak in mind, or understanding: from لَوْثٌ, as signifying “weak, incomplete, evidence.” (Mṣb.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A6

أَلْوَثُ, like أَثْوَلُ, Stupid; foolish; of little sense; as alsoمُلْتَاثٌ↓: (TA:) stupid, foolish, or of little sense, and cowardly: pl. لُوثٌ. (IAạr.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Signification: A7

Languid; flaccid: (Ṣ, Ḳ:) applied to a man. (Ṣ.)

Root: لوث - Entry: أَلْوَثُ Dissociation: B

Strong; powerful; vigorous. Thus the word bears two contrary significations. (Ḳ.)


مَلَاثٌ

مَلَاثٌ [A place of refuge; a refuge]. [You say,] إِنَّهُ لَنِعْمَ المَلَاثُ لِلضِّيفَانِ Verily he is an excellent refuge for guests. (TA.)

Root: لوث - Entry: مَلَاثٌ Signification: A2

مَلَاثٌ (Ṣ, Ḳ) andمِلْوَثٌ↓ (Ḳ)One who is a refuge to others; a noble chief; (TA;) a nobleman; (Ks, Ṣ, Ḳ;) whom others compass, and go round about: (Ks, Ṣ:) or so called because the command is [as it were] bound round him; i. e., because affairs are connected with him: (TA:) pl. مَلَاوِثُ and مَلَاوِثَةٌ and مَلَاوِيثُ: (Ṣ, Ḳ:) the last used by poetic licence. (ISd.)


مِلْوَثٌ

مِلْوَثٌ: see مَلَاثٌ.


مُلَيَّثٌ

مُلَيَّثٌ A man (Ṣ) slow, or tardy, by reason of his fatness. (Ṣ, Ḳ.) [See also art. ليث.]


[مُلَوَّثٌ]

[مَكَانٌ مُلَوَّثٌ and رَأْسٌ مُلَوَّثٌ: see مُلَيَّثٌ in art. ليث.]


مُلْتَاثٌ

مُلْتَاثٌ: see أَلْوَثُ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited