Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

مضف مضى مط


1. ⇒ مضى

مَضَى andتَمَضَّى↓ i. q. تَقَدَّمَ [He advanced, proceeded,, &c.]. (M.)

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A2

مَضَى He, or it, passed; passed away; went; or went away. (Ṣ, M, Mṣb, Ḳ.)

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A3

[He went on.]

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A4

مَضَى لَهُ, said of time: see تَسْهِيمٌ.

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A5

[مَضَى فِى سَيْرِهِ He advanced, or pressed onward, with a penetrative energy or force, or a sharpness and effectiveness, in his pace.]

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A6

مَضَىَ الأَمْرُ, and القَوْلُ, † The command, or order, and the saying, was effectual; had effect; was, or became, executed, or performed; syn. نَفَذَ. (Mṣb, art نفذ.)

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A7

مَضَى فِى الأَمْرِHe acted [or went on, and did so] with penetrative energy, or with sharpness, vigour, and effectiveness, in the affair; syn. نَفَذَ. (Ṣ, M, Ḳ.) See مَاضٍ فِى الأُمُورِ, below; and جَسَرَ.

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A8

مَضَى عَلَى الأَمْرِ He executed, performed, or accomplished, the affair; as alsoأَمْضَاهُ↓: (Ṣ:) and he kept, or applied himself, constantly, or perseveringly, to it. (Mṣb.)

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A9

مَضَيْتُ على بَيْعِى andأَمْضَيْتُهُ↓ I effected, or executed, my sale. (Ḳ.)

Root: مضى - Entry: 1. Signification: A10

مَضَى It (a sword) cut; (M, Ḳ;) penetrated; was sharp.


4. ⇒ امضى

أَمْضَاهُ [† He made it (i. e., a contract, sale, oath, &c.) to take effect; executed it; performed it.]

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A2

أَمْضَى الأَمْرَ: see مَضَى عَلَى الأَمْرِ.

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A3

أَمْضَى اليَمِينَ He made the oath to be unconditional, without exception, absolutely or decisively or irreversibly binding. (TḲ voce جَزَمَ.) See جَزَمَ.

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A4

أَمْضَى عَهْدَهُHe made his covenant, or contract, or the like, to have, or take, effect; executed or performed it. (L, art. نفذ.)

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A5

أَمْضَى رَأْيًا He formed, or gave, a decided opinion.

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A6

أَمْضَى He signed a writing with his name, and so rendered it effective.

Root: مضى - Entry: 4. Signification: A7

5. ⇒ تمضّى

تَمَضَّىَ see 1.


مَاضٍ

مَاضٍ فِى الأُمُورِ [† Penetrating, sharp, energetic, or acting with penetrative energy, or vigorous, and effective, in the performing of affairs: like شَحْشَحٌ, q. v.]

Root: مضى - Entry: مَاضٍ Signification: A2

[مَاضٍ is coupled with the epithets مَاهِرٌ and جَادٌّ, &c., and implies penetration and skill, or proficiency in anything;] excelling, or surpassing, in doing, or performing, a thing: (KL from the “Destoor”:) [it is also coupled with جَرِىْءٌ and مُتَقَدِّمٌ, in the T, art. جهر. See also نَافِذٌ, its syn.]

Root: مضى - Entry: مَاضٍ Signification: A3

أَمْرٌ مَاضٍA command, or an order, that is effectual; that has effect; that is executed, or performed; syn. نَافِذٌ. (L, art. نفذ.)

Root: مضى - Entry: مَاضٍ Signification: A4

فَرَسٌ مَاضٍA sharp, spirited, vigorous horse [&c.]; contr. of بَلِيدٌ; (Lth, TA, voce نَدْبٌ;) exerting, or having, a penetrative energy,, &c.: see مَضى.

Root: مضى - Entry: مَاضٍ Signification: A5

كَانَ ذٰلِكَ فِى الزَّمَنِ المَاضِى That was in the time that is past; contr. of المُسْتَقْبَل. (TA.)


إِمْضَاءٌ

إِمْضَاءٌ A signature.


تِمْضَآءٌ

تِمْضَآءٌ One who performs affairs with energy and perseverance: an intensive epithet: see صَمَيَانٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited