Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

نجث نجح نجد


1. ⇒ نجح

نَجَحَتِ الحَاجَةُ, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) aor. ـَ {يَنْجَحُ}; andانجحت↓, (Mṣb, Ḳ,) inf. n. إِنْجَاحٌ; (Mṣb;) The want, or thing wanted, became attained, or accomplished. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.)

Root: نجح - Entry: 1. Signification: A2

نَجَحَ, aor. ـَ {يَنْجَحُ}; (Mṣb;) andانجح↓, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) inf. n. إِنْجَاحٌ; (Mṣb;) He succeeded; he attained, or accomplished, his want, or wants, or the thing, or things, that he wanted. (Ṣ, Mṣb, Ḳ.)

Root: نجح - Entry: 1. Signification: A3

[You say,] مَا أَفْلَحَ فُلَانٌ وَلَا أَنْجَحَ↓ Such a one did not prosper, or succeed, nor attain, or accomplish, his want, or wants. (Ṣ.)

Root: نجح - Entry: 1. Signification: A4

نَجَحَ أَمْرُهُ His affair became easy. (Ṣ, Ḳ.)


4. ⇒ انجح

Root: نجح - Entry: 4. Signification: A2

أَنْجَحْتُ حَاجَتَهُ, (Ṣ,) and أَنْجَحْتُهَا لَهُ, (TA,) I accomplished for him his want. (Ṣ, TA.) أَنْجَحَ ٱللّٰهُ حَاجَتَهُ God accomplished for him his want: (Ḳ:) or, helped him to attain, or accomplish, it. (TA.)

Root: نجح - Entry: 4. Signification: A3

[So, أَنْجَحَ ٱللّٰهُ سَعْيَهُ God made, or may God make, his work to succeed, prosper, or have a good issue or result.]

Root: نجح - Entry: 4. Signification: A4

أنجح بِهِ He, or it, overcame him. (Ḳ.) Ex. إِذَا رُمْتَ البَاطِلَ أَنْجَحَ بِكَIf thou seek what is vain, it will overcome thee. (A.)


5. ⇒ تنجّح

تنجّح الحَاجَةَ, andاستنجحها↓, He sought, asked, or demanded, the accomplishment of the want, or thing needed, from him who had promised him; syn. تَنَجَّزَهَا. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نجح - Entry: 5. Signification: A2

استنجح↓ ٱللّٰهَ [He sought, or begged, of God, success, or the accomplishment of his want]. (A.) See an ex. voce عَمَلٌ.


6. ⇒ تناجح

تَنَاجَحَتْ أَحْلَامُهُ, (Ṣ, A, Ḳ,) تناجحت عَلَيْهِ احلامه (ISd)His dreams followed one another with truth: (Ṣ, Ḳ:) or the truth of his dreams was continuous: (ISd:) or he had consecutive true dreams. (A, L.)


10. ⇒ استنجح


نُجْحٌ

نُجْحٌ andنَجَاحٌ↓, (Ṣ, Mṣb, Ḳ,) two substs., the former from نَجَحَ and the latter from أَنْجَحَ, (Mṣb,) Success; or the attainment, or accomplishment, of one's wants, (Ṣ, Mṣb,) or, of a thing. (Ḳ.) [See an ex. voce سَرَاحٌ.]


نَجَاحٌ

نَجَاحٌ: see نُجْحٌ.


نَجِيحٌ

رَأْىٌ نَجِيحٌ Right counsel, advice, or opinion. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نجح - Entry: نَجِيحٌ Signification: A2

سَيْرٌ نَجِيحٌ, (Ṣ, Ḳ,) andنَاجِحٌ↓, (Ḳ,)A vehement pace: (Ḳ:) a quick pace. (Ṣ.)

Root: نجح - Entry: نَجِيحٌ Signification: A3

مَكَانٌ نَجِيحٌ, andنَاجِحٌ↓, † A near place; syn. وَشِيكٌ. (L.)

Root: نجح - Entry: نَجِيحٌ Signification: A4

نَهْضٌ نَجِيحٌAn energetic rising, or raising of one's self. (L.) [You say,] نَهَضَ فِى هٰذَا الأَمْر نَهْضًا نَجِيحًاHe rose quickly to employ himself in this affair. (A.)

Root: نجح - Entry: نَجِيحٌ Signification: A5

نَجَاحَةٌ

نَجَاحَةٌ Patience. (Ḳ.)


نَجِيحَةٌ

نَفْسٌ نَجِيحَةٌ A patient mind. (Ḳ.)

Root: نجح - Entry: نَجِيحَةٌ Signification: A2

مَا نَفْسِى عَنْهُ بِنَجِيحَةٍ My mind does not patiently refrain from it. (L.)


نَاجِحٌ

أَمْرٌ نَاجِحٌ An easy affair. (Ṣ, Ḳ.)

Root: نجح - Entry: نَاجِحٌ Signification: A2

مُنْجِحٌ

مُنْجِحٌ A man who attains, or accomplishes, his want, or wants; pl. مَنَاجِحُ and مَنَاجِيحُ: (Ṣ, Ḳ:) as alsoنَجِيحٌ↓. (L, Ḳ.)


مَنَاجِحُ

مَنَاجِحُ [a pl. of which the sing. is app. مَنْجَحَةٌ, meaning, acc. to analogy, A cause of success, or of the attainment, or accomplishment, of one's wants, or of a thing: see an ex. voce مَبَاجِحُ.] (A, TA, art. بجح.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited