نحز نحس نحف
1. ⇒ نحس
نَحِسَ, aor. ـَ
4. ⇒ انحس
أَنْحَسَتِ النَّارُ The fire had much نُحَاس, i. e., smoke. (IḲṭṭ.)
6. ⇒ تناحس
8. ⇒ انتحس
انتحس He became overthrown, or subverted; as alsoتناحس↓. And the former is also said of a man's جَدّ [or good fortune]. (A, TA.)
نَحْسٌ
نَحْسٌ Unprosperousness, unfortunateness, inauspiciousness, or unluckiness; contr. of سَعْدٌ; (Ṣ, A, Ḳ;) of stars, and of other things:pl. [of pauc.] أَنْحُسٌ and [of mult.] نُحُوسٌ; (TA;) and مَنَاحِسُ is an irreg. pl. of the same, (TA,) syn. with مَشَائِمُ, (IDrd, Ḳ, TA,) which is in like manner an irreg. pl. of شُؤْمٌ. (TA.) [In Ḥar, p. 375, a doubt is expressed respecting مَنَاحِسُ, as to its being a pl. of نَحْسٌ; but only from ignorance of their being any authority for its being so: it may, however, be pl. of مَنْحَسَةٌ, and not of نَحْسٌ.] In the Ḳur, [liv. 19,] some read, فى يَوْمِ نَحْسٍ [In a day of unprosperousness]: others read نحس as an epithet. (Ṣ.) See نَحِسٌ.
Also, Difficulty, distress, trouble, or fatigue; harm, injury, or evil state or condition; syn. جَهْدٌ and ضُرٌّ: pl. أَنْحُسٌ. (TA.)
نَحِسٌ
نَحِسٌ (Ṣ, A, Ḳ) andنَحْسٌ↓ (Ṣ, A) andنَحِيسٌ↓ (TA) andنَحُوسٌ↓ andمُنْحُوسٌ↓ (A, TA) Unprosperous, unfortunate, inauspicious, or unlucky. (Ṣ, A, Ḳ.) You say, رَجُلٌ نَحِسٌ and نَحْسٌ (A) and مَنْحُوسٌ (A, TA) [An unprosperous man]: pl. of the last, مَنَاحِيسُ. (TA.) And يَوْمٌ نَحْسٌ (Ṣ, A, TA) [and نَحِسٌ] and نَحُوسٌ (A, TA) and نَحِيسٌ and مَنْحُوسٌ (TA) [An unprosperous day]: and in the pl., أَيَّامٌ نَحْسٌ, [which seems to indicate that نَحْسٌ is originally an inf. n.,] (TA,) and نَحْسَةٌ, and نَحْسَاتٌ, which is pl. of نَحْسَةٌ, (Az, TA,) and نَحِسَةٌ, (Ḳ,) and [its pl.] نَحِسَاتٌ, (Ṣ, TA,) and نَحِيسَةٌ, (Ḳ.) [and app.نَاحِسَةٌ↓,] and [its pl.] نَوَاحِسُ. (TA.) In the Ḳur, [liv. 19,] some read, فِى يَوْمٍ نَحْسٍ↓ [In an unprosperous day], as well as فِى يَوْمِ نَحْسٍ: (Ṣ, TA:) and AA reads [in the Ḳur, xli. 15,] فِى أَيَّامٍ نَحْسَاتٍ: and نَحِسَاتٍ is another reading. (TA.) You also say,عَامٌ نَاحِسٌ↓ andنَحِيسٌ↓, meaning, ‡ A year of dearth or drought or sterility: (IDrd, Ḳ:) so they assert. (IDrd.) Andالنَّحْسَانِ↓ is an appellation of The two planets Saturn and Mars: (Ibn-ʼAbbád, Ḳ:) like as [the contr.] السَّعْدَانِ is applied to Venus and Mercury. (Ibn-ʼAbbád.)
نَحَاسٌ
نَحَاسٌ: see نُحَاسٌ:
نُحَاسٌ
نُحَاسٌ (Ṣ, Ḳ, &c.) andنِحَاسٌ↓ (Fr, Ḳ) andنَحَاسٌ↓, (Ḳ,) the last, (TA,) or all, (Ḳ,) on the authority of Abu-l-ʼAbbás El-Kawáshee, (Ḳ,) a word of well-known meaning; (Ṣ;) Copper: and brass; syn. قِطْرٌ: (Ḳ:) or صُفْرٌ: (Ibn-Buzurj:) or a species of صُفْر intensely red: (TA:) a chaste Arabic word. (TA.)
Also, Fire: (IF, Ḳ:) and the sparks that fall from brass (صُفْر), or from iron, when it is beaten (AO, Ḳ) with the hammer: (TA:) or نُحَاسٌ signifies smoke: so in the Ḳur, lv. 35: (Fr, Az, Bḍ, and others; accord. to Az, all the interpreters of the Ḳur.; and it is wonderful that the author of the Ḳ has omitted this signification: TA:) but some say that it is نِحَاسٌ↓ signifies the smoke of صُفْر; and نُحَاسٌ signifies صُفْر itself: (Ibn-Buzurj:) or the latter signifies smoke in which is no flame: (Ṣ, Jel:) or smoke that rises high, and of which the heat is weak, and which is free from flame: (AḤn:) or molten صُفْر: (Bḍ:) and some read نُحُسٌ, which is the pl. (Bḍ.)
نِحَاسٌ
نِحَاسٌ (Ṣ, A, Ḳ) andنُحَاسٌ↓ (Ṣ, Ḳ) andنَحَاسٌ↓ (Ḳ, but excluded by the TA) Nature; natural, or native, disposition or temper or other quality or property: (Ṣ, A, Ḳ, TA:) and origin: (Ṣ, A, TA:) or that to which the origin of a thing reaches. (IAạr, Ḳ.) You say, فُلَانٌ كَرِيمُ النِّحَاسِ, (Ṣ, A,) andالنُّحَاسِ↓, (Ṣ,) Such a one is generous of nature,, &c., and origin. (Ṣ, A.)
See also نُحَاسٌ, in two places.
نَحُوسٌ
نَحُوسٌ: see نَحِسٌ, throughout.
نَحِيسٌ
نَحِيسٌ: see نَحِسٌ, throughout.
[نَحَّاسٌ]
[نَحَّاسٌ A worker of copper or brass: a coppersmith.]
نَاحِسٌ
نَاحِسٌ: see نَحِسٌ, in two places.
مَنحَسٌ
مَنحَسٌ A place of unprosperousness, unfortunateness, inauspiciousness, or unluckiness: pl. مَنَاحِسُ. (Ḥar, p. 374.)
مَنْحَسَةٌ
مَنْحَسَةٌ [A cause of unprosperousness, unfortunateness, inauspiciousness, or unluckiness: pl., accord. to rule, مَنَاحِسُ]. (A, TA, art. تعس.)
مَنْحَوسٌ
مَنْحَوسٌ: see نَحِسٌ, in three places.
مَنَاحِسُ
مَنَاحِسُ: see نَحْسٌ, مَنْحَسٌ, and مَنْحَسَةٌ.
Supplement:
5. ⇒ تنحّس
تَنَحَّسَ see 10..
10. ⇒ استنحس
اِسْتَنْحَسْتُهُ عَنْ كَذَا andتَنَحَّسْتُهُ↓: see 10 in art. سنح.