Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

هجر هجس هجع


1. ⇒ هجس

هَجَسَ الشَّىْءُ فِى قَلْبِهِ, (A,) or فِى صَدْرِهِ, (Ḳ,) or بِالقَلْبِ, (Mṣb,) aor. ـِ {يَهْجِسُ}, (Ṣ, Ḳ, MṢ, TA,) or ـُ, (Mṣb,) inf. n. هَجْسٌ, (Mṣb, TA,) The thing fell into, or occurred to, or bestirred itself in, his mind, or the mind; or occurred to his mind, or the mind, after having been forgotten; syn. وَقَعَ and خَطَرَ; (Mṣb;) or, of the phrase in the A and that in the Ḳ, خَطَرَ بِبَالِهِ, (A, Ḳ,) and وَقَعَ فِى خَلَدِهِ: (TA:) or هَجْسٌ signifies [the thing's] talking, or suggesting something, to the person's mind, in his bosom; expl. by the words أَنْ يُحَدِّثَ نَفْسَهُ فِى صَدْرِهِ; like وِسْوَاسٌ: (Ḳ,* TA:) and hence the phrase in a trad., وَمَا يَهْجِسُ فِى الضَّمَائِرِ, meaning, and what falls into, or occurs in, and bestirs itself in, the minds, (يَخْطُرُ بِهَا,) and revolves therein, of matters of discourse, and of thoughts: (TA:) or هَجَسَ فِى صَدْرِى شَىْءٌ signifies i. q. حَدَسَ [app. meaning a thing came at random into my mind]: (Ṣ, L:) and you say also, هَجَسَ فى نَفْسِى [it fell into, or occurred to, my mind:, &c.] (TA.)


5. ⇒ تهجّس

تَهَجَّسَ I. q. أَقَامَ. (T, art. عرص.)


هَجْسٌ

هَجْسٌ A low voice, or sound, (نَبْأَةٌ,) which one hears but does not understand. (Ṣ.)

Root: هجس - Entry: هَجْسٌ Signification: A2

هَاجِسٌ

هَاجِسٌ A thing, or an idea, or object of thought, or an opinion, coming at random into, falling into, occurring to, or bestirring itself in, the mind; (Ṣ, A,* Mṣb;) syn. خَاطِرٌ: (Ṣ, TA:) an epithet in which the quality of a subst predominates: (TA:) andهَجْسٌ↓ also signifies anything falling into, or occurring to, the mind; (Lth, Ḳ:) pl. of the former, هَوَاجِسُ. (A, TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited