هصب هصر هض
1. ⇒ هصر
هَصَرَهُ, (Ṣ, A, Ḳ,) and هَصَرَ بِهِ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـِ
* فَلَمَّا تَنَازَعْنَا الحَدِيثَ وَأَسْمَحَتْ ** هَصَرْتُ بِغُصْنٍ ذِى شَمَارِيخَ مَيَّالِ *
And when we discoursed together, and she became compliant, I pulled, (TA,) or, laying hold of its head, inclined towards me, (Ṣ,) a branch with fruit-stalks, waving from side to side: the poet meaning, by the branch, her body, because bending, and soft or supple, like a branch, and likening her hair to the fruit-stalks of the raceme of a palm-tree, in respect of its abundance and luxuriance. (TA.) And it is said in a trad., respecting the building of the mosque of Kubà, رَفَعَ حَجَرًا ثَقِيلًا فَهَصَرَهُ إِلَى بَطْنِهِ He raised a heavy stone, and inclined it towards his belly. (TA.) And in another trad., كَانَ إِذَا رَكَعَ هَصَرَ ظَهْرَهُ He used, when he bowed himself [in prayer], to bend down his back towards the ground: (TA:) or هَصَرَ ظَهْرَهُ signifies he bent his back much, making it even with his neck. (Mgh.)
‡ He pushed him or it; so accord. to all the copies of the Ḳ; but accord. to other authorities, ‡ he pressed or squeezed, him or it: and he pressed, or squeezed, him or it vehemently. (TA.) You say, هَصَرَ قِرْنَهُ, aor. and inf. n. as above, ‡ He pressed, or squeezed, his adversary. (TA.)
Also, (Ḳ,) or هَصَرَهُ [alone], (Ṣ,) † He broke it; (Ṣ, Ḳ;) as alsoاهتصرهُ↓. (Ṣ.) You say of a lion, هَصَرَ الفَرِيسَةَ, (A, TA,) aor. and inf. n. as above, ‡ He broke [the neck of] the prey, and inclined it towards him. (TA.) And هَصَرَ رَأْسَ الفَرِيسَةِ, and بِرَأْسِهَا, (A, TA,) ‡ He [broke the head of, or] slew the prey. (TA.)
هَصِرَ جَدُّهُ, aor. ـَ
5. ⇒ تهصّر
7. ⇒ انهصر
انهصر andاهتصر↓ It became pulled: and it became inclined: or it became pulled and inclined: it was brought near: it (a pliant thing, such as a branch and the like,) bent: it broke, without separating: or it (anything) bent: (Ḳ:) or it (a branch) inclined and bent: (TA:) or fell upon the ground: (AḤn, TA:) andتهصّر↓ it (a branch) hung down, or was pendent. (TA.) [It seems to be implied in the Ḳ that انهصر andاهتصر↓ are quasi-passives of هَصَرَهُ in all its senses.]
8. ⇒ اهتصر
اهتصر: see 7.
اهتصرهُ: see 1, in two places.
اهتصر النَّخْلَةَ He placed the racemes of the palm-tree upon the branches, and put them straight or even. (T, Ḳ.)
هَصِرٌ
هَصِرٌ ‡ A man who presses, or squeezes, vehemently; as alsoهُصَرٌ↓. (TA.)
‡ The lion; as alsoهُصَرٌ↓ andهُصَرَةٌ↓ (Ḳ) andهَصُورٌ↓ (Ṣ, Ḳ) andهَصْوَرٌ↓ andهَصَوْرَةٌ↓ (Ḳ) andهَصَّارٌ↓ (Ṣ, Ḳ) andهَاصِرٌ↓ (Ḳ) andهَيْصَرٌ↓ (Ṣ, Ḳ [in the CKهَيْصُورٌ↓]) andهَيْصَارٌ↓ andمِهْصَرٌ↓ andمِهْصَارٌ↓ andمِهْصِيرٌ↓ andمُهْتَصِرق↓: (Ḳ:) or هَصُورٌ is an epithet applied to a lion, (A, TA,) as alsoهَصَّارٌ↓ andهَيْصَرٌ↓ [&c.], (A,) signifying, that slays and breaks: (TA:) pl. [of هَاصِرٌ] هَوَاصِرُ and [poeticè] هَوَاصِيرُ. (TA.)
جَدٌّ هَصِرٌ ‡ Declining good fortune. (TA.)
هُصَرٌ
هُصَرٌ: see هَصِرٌ.
هُصَرَةٌ
هُصَرَةٌ: see هَصِرٌ.
هَصُورٌ
هَصُورٌ: see هَصِرٌ.
هَصْوَرٌ
هَصْوَرٌ: see هَصِرٌ.
هَصُورَةٌ
هَصُورَةٌ: see هَصِرٌ.
هَصَّارٌ
هَصَّارٌ: see هَصِرٌ.
هَاصِرٌ
هَاصِرٌ: see هَصِرٌ.
هَيْصَرٌ
هَيْصَرٌ: see هَصِرٌ.
هَيْصَارٌ
هَيْصَارٌ: see هَصِرٌ.
هَيْصُورٌ
هَيْصُورٌ: see هَصِرٌ.
مِهْصَرٌ
مِهْصَرٌ: see هَصِرٌ.
مِهْصَارٌ
مِهْصَارٌ: see هَصِرٌ.
مِهْصِيرٌ
مِهْصِيرٌ: see هَصِرٌ.
مُهْتَصِرٌ
مُهْتَصِرٌ: see هَصِرٌ.