هير هيش هيض
1. ⇒ هيش ⇒ هاش
هَاشَ القَوْمُ, aor. يَهِيشُ, (Ṣ,) inf. n. هَيْشٌ, (Ṣ, Ḳ,) The people, or company of men, were, or became, in a state of commotion and excitement, (Ṣ, Ḳ,*) عَلَيْنَا against us. (Ṣ.)
هَاشَ القَوْمُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ The people, or company of men, leaped, or sprang, one, or one portion. towards another, for fight, or conflict: (TA:) andتهيّش↓ النَّاسُ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ The men, or people, leaped, or sprang, one, or one portion, towards another, (JK,) in the slightest kind of conflict. (TA.)
هَاشَ فِى النَّاسِ, (JK, TA,) inf. n. هَيْشٌ, (JK, Ḳ,) He created, or excited, disorder, disturbance, discord, or dissension, between, or among, the people; made mischief among them. (JK, Ḳ,* TA.)
هَاشَ الرّجُلُ, (JK,) inf. n. هَيْشٌ, (JK, Ḳ,) The man used, or uttered much foul speech or language. (JK. Ṣgh, Ḳ.*)
هَاشَ, aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (Fr, Ḳ,) He collected. (Fr, Ḳ, TA.) [In this sense, as well as the first, it is like هاش having هَوْشٌ for its inf. n.]
5. ⇒ تهيّش
هَيْشَةٌ
هَيْشَةٌ i. q. هَوْشَةٌ; (Ṣ, Ḳ;) Conflict and faction, sedition, discord, or dissension. (JK, Ḳ.) It is said in a trad., (TA,) لَيْسَ فِى الهَيْشَاتِ قَوَدٌ, (Ḳ, TA,) or, accord. to one relation, فى الهَوْشَاتِ, (TA,) There is no retaliation for one slain in cases of conflict and faction,, &c., when the slayer is unknown. (Ḳ, TA.) And هَيْشَات in the phrases هَيْشَاتُ اللَّيْلِ and هَيْشَاتُ الَأَسْوَاقِ is like هَوْشَات. (TA.)
A company of men: (JK, Ṣ:) or a mixed, or confused, company. (Ḳ.)