Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

جحش جحظ جحف


1. ⇒ جحظ

جَحَظَتْ عَيْنُهُ, aor. ـَ {يَجْحَظُ}, (Ṣ, Ḳ,) inf. n. جُحُوظٌ (T, Ṣ, TA) and جِحَاظٌ, (M, TA,) His eyeball, the globe of his eye, was prominent (T, M, Ḳ, TA) and apparent: (TA:) or was large (Ṣ, Ḳ, TA) and prominent; (Ṣ, TA;) as though a large pearl came forth from the eyelids. (Jm, TA.)

Root: جحظ - Entry: 1. Dissociation: B

جَحَظَ إِلَيْهِ عَمَلَهُHe looked into, or examined, his deed, and saw the evil that he had done: (Ḳ:) and it may mean he looked into his face, and reminded him of the evil of his deed. (Az, TA.) The Arabs also say, لَأَجْحَظَنَّ إِلَيْكَ أَثَرَ يَدِكَ, meaning † I will assuredly show thee the evil of the effect of thy hand. (Az, TA)


2. ⇒ جحّظ

جحّظ, inf. n. تَجْحِيظٌ, He looked sharply, or intently. (Ḳ.)


جَحظتانِ

جَحظتانِ: see ٰجَاحِظَتَانِ.


جِحَاظٌ

جِحَاظٌ: see جَاحِظٌ.


جِحَاظٌ

جِحَاظٌ The part [which is next below, or around, the eye, and] which is called the مَحْجِر of the eye. (IDrd, Az, L, Ḳ.)

Root: جحظ - Entry: جِحَاظٌ.1 Signification: A2

And, (Az, Ḳ,) in one copy [of the work of IDrd, i. e. the Jm,] (Az,) The edge of the gland of the penis. (Az, Ḳ.)

Root: جحظ - Entry: جِحَاظٌ.1 Signification: A3

جِحَاظانِ: see جَاحِظَتَانِ.


جِحَاظَتَانِ

جِحَاظَتَانِ: see جَاحِظَتَانِ.


جَاحِظٌ

جَاحِظٌ A man having the eyeball, or globe of the eye, prominent and apparent; (TA;) or large and prominent; (Ṣ, TA;) as alsoجَحْظَمٌ↓, in which the م is augmentative. (Ṣ, TA.) And جَاحظُ العَيْنَيْنِ A man whose blacks of his eyes are prominent. (TA.) You say also, فُلَانٌ جَاحِظٌ إِلَىَّ بِعَيْنِهِ, andمُجَحِّظٌ↓, meaning Such a one is looking at me intently. (T, TA in art. زنر.) And جُحَّظٌ and جُحُظٌ, [which are pls. of جَاحِظٌ,] applied to men, signify Raising the eyes, and looking fixedly; or stretching and raising the sight; or opening the eyes and not moving the eyelids. (L, TA.)


جَاحِظَتَانِ

جَاحِظَتَانِ, (so in copies of the Ṣ, and in the L,) orجِحَاظَتَانِ↓, (so in a copy of the Ṣ, and so accord. to a copy of the KL, in which the sing. is written جِحَاظَةٌ, though Golius, on the authority of that work, writes it جَحَاظَةٌ,) orجَحَاظَانِ↓, accord. to Lth, (TA,) orجَحظتانِ↓, (as written in one copy of the Ṣ,) The two blacks of the eye [or rather of the two eyes]. (Lth, Ṣ, L, TA.)


مُجَحِّظٌ

مُجَحِّظٌ: see جَاحِظٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited