جلد جلس جلسد
1. ⇒ جلس
جَلَسَ, (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) aor. ـِ
جَلَسَتِ الرَّخَمَةُ ‡ The aquiline vulture lay upon its breast on the ground; syn. جَثَمَت: a saying applied to him who is of the seceders. (A, TA.) [See also قَعَدَ.]
جَلَسَ also signifies † It (a thing, as, for instance, a plant,) remained, or continued. (AḤn, TA.)
Also, (aor. ـِ
3. ⇒ جالس
جالسهُ, inf. n. مُجَالَسَةٌ and جِلَاسٌ, [He sat with him.] (TA.) You say, لَا تُجَالِسْ مَنْ لَا تُجَانِسْ [Sit not with him with whom thou wilt not be congenial]. (A, TA.) And كَرِيمُ النِّحَاسِ طَيِّيبُ الجِلَاسِ [Generous in origin, or disposition; pleasant to sit with;] is said of a man. (TA.)
4. ⇒ اجلس
اجلسهُ [He seated him; made him to sit: or he made him to sit up]: (Ṣ, Ḳ, TA:) he gave him place, or settled him, (مَكَّنَهُ,) in sitting. (TA.)
6. ⇒ تجالس
تجاسلوا [They sat together; one with another;] (Ṣ, A, TA;) فِى المَجَالِسِ [in the sittingplaces]. (Ṣ.)
10. ⇒ استجلس
استجلسهُ [He asked him, or desired him, to sit: or to sit up.]. You say, رَآنِى قَائِمًا فَٱسْتَجْلَسَنِى [He saw me standing, and he asked me, or desired me, to sit]: (A, TA:) but this is at variance with what we have mentioned in the beginning of the art., respecting the distinction [between جَلَسَ and قَعَدَ]. (TA.)
جَلْسٌ
جَلْسٌ Rugged ground or land: (Ṣ, Ḳ:) this is the primary signification. (TA.)
[Also, app., Elevated ground or land:] a place elevated and hard: or, as some say, a tract of land extending widely. (Ḥam p. 688.)
[And hence,] الجَلْسُ What is elevated above the غَوْر [or low country]: (TA:) applied especially to the country of Nejd. (T, Ṣ, M, Ḳ.)
[Persons sitting: or sitting up:] a quasi-pl. n., accord. to Sb, or a pl., accord. to Akh, of جَالِسٌ↓: said to be used as sing. and pl. and fem. and masc.; but this assertion is of no account: (ISd, L:) or the people of a مَجْلِس: (Lḥ, ISd, L, Ḳ:) [جُلُوسٌ↓ is also a pl. ofجَالِسٌ↓; like as بُكِىٌّ, originally بُكُوىٌ, is of بَاكِ: or it is an inf. n. used as an epithet: see جَاثٍ:] you say قَوْمٌ جُلُوسٌ [a company of men sitting: or sitting up]. (Ṣ.) [See also مَجْلِسٌ.]
Also A woman who sits in the فِنَآء [or court of the house], not quitting it: (Ḳ:) or she who is of noble rank (Ḳ, TA) among her people. (TA.)
جِلْسٌ
جِلْسٌ: see جَلِيسٌ, in two places.
جَلْسَةٌ
جَلْسَةٌ A single sitting: or sitting up. (Mṣb.)
جِلْسَةٌ
جِلْسَةٌ A mode or manner, (TA,) kind, (Mṣb,) or state, (Ṣ, A, Mṣb,) of sitting: or of sitting up. (Ṣ,* A,* Mṣb, Ḳ.*) You say, هُوَ حَسَنُ الجِلْسَةِ [He has a good mode,, &c., of sitting]. (A, Mṣb, Ḳ.)
جُلَسَةٌ
جُلَسَةٌ A man (Ṣ) who sits much; sedentary. (Ṣ, Ḳ.)
جُلُوسٌ
جُلُوسٌ: see جَلْسٌ.
جَلِيسٌ / جَلِيسَةٌ
جَلِيسٌ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) andجِلِّيسٌ↓ (TA, as found in a copy of the Ḳ, [but this is an intensive form,]) andجِلْسٌ↓ (Ṣ, A, Ḳ) A companion with whom one sits: (A, Mṣb, Ḳ:) fem. of the first with ة
جِلِّيسٌ
جِلِّيسٌ: see جَلِيسٌ.
جَالِسٌ
جَالِسٌ: see جَلْسٌ, in two places.
Also A man, and a cloud, coming to [the high country called] Nejd. (TA.) You say, رَأَيْتُهُمْ يَعْدُونَ جَالِسِينَ I saw them running, coming to Nejd. (A, TA.)
مَجْلَسٌ
مَجْلَسٌ: see 1:
مَجْلِسٌ
مَجْلِسٌ A sitting-place; (Ṣ, Mṣb, Ḳ;) as also↓ with ة
‡ The people of a مَجْلِس; (Mṣb, TA;) elliptical, for أَهْلُ مَجْلِسٍ: (TA:) an assembly, or a company of men, sitting [together]: (Th, TA:) not well explained as being, with the article ال, syn. with النَّاسُ: (TA:) persons sitting, or sitting up. (A, TA.) [See also جَلْسٌ.] You say, اِنْفَضَّ المَجْلِسُ † [The assembly of persons sitting together broke up]. (Mṣb.) And رَأَيْتُهُمْ مَجْلِسًا I saw them sitting. (A, TA.)
† An oration or a discourse, or an exhortation, (خُطْبَةٌ أَوْ عِظَةٌ,) delivered in a مَجْلِس; like مَقَامَةٌ. (Mṭr, in the Preface to Ḥar.)
It is also used in the same manner as حَضْرَة and جَنَاب: you say مَجْلِسُ فُلَانٍ [meaning † The object of resort, with whom others sit and converse, such a one]; like حَضْرَةُ فُلَانٍ. (Kull p. 146.) [See arts. حضر and جنب. But this usage I believe to be post-classical.]
[Also † A stool; meaning, an evacuation. So in medical books.]
مَجْلِسَةٌ
مَجْلِسَةٌ: see مَجْلِسٌ, in two places.