حفر حفز حفش
1. ⇒ حفز
حَفَزَهُ, aor. ـِ
He pushed him, or it, from behind. (Ṣ, Ḳ.) [Hence,] حَفَزَ اللَّيْلُ النَّهَارَ, (Ḳ,) aor. as above, (Ṣ,) and so the inf. n., (TA,) † The night urged on the day. (Ṣ, Ḳ, TA.)
He put in motion, and disturbed, or removed, him, or it. (Mgh.)
He thrust him, or pierced him, بِالرُّمْحِ with the spear. (Ṣ, Ḳ.)
[Hence,] حَفَزَ signifies also † Inivit feminam. (Ṣgh, Ḳ.)
حَفَزُوا عَلَيْنَا الخَيْلَ وَالرِّكَابَ They poured upon us [the horses and the camels with their riders]. (Shujáa El-Aạrábee, TA.)
5. ⇒ تحفّز
see 8, in two places.
8. ⇒ احتفز
احتفز He urged, or pressed forward, and strove, in his gait, or pace; (IAạr, Ḳ;) [and soتحفّز↓: see الدَّوَالِيكُ, in art. دلك; and دَوَالَيْكَ, in art. دول.]
He sat upright, not in an easy posture; syn. اِسْتَوْفَزَ; as alsoتحفّز↓. (Ḳ.) [See the part. n., below.]
He drew himself together (تَضَامَّ) in his prostration and sitting. (Ḳ.) It is said in a trad. of ʼAlee, إِذَا صَلَّتِ المَرْأَةُ فَلْتَحْتَفِزْ When the woman prays, let her draw herself together in her sitting and prostration, (Ṣ, Mgh,* TA,) and not put her arms apart from her sides, like the man. (Ṣ, TA.)
He settled himself in a sitting posture upon his buttocks: (En-Naḍr, Ḳ:) or upon his knees, as though he would rise: (TA:) or he was uneasy, and raised himself, being vexed, or disquieted by grief: (IAth:) or he desired to rise and to lay violent hands upon a thing, while sitting. (TA.)
مُحْتَفِزٌ
مُحْتَفِزٌ Hasting; (TA;) sitting upright, not in an easy posture, (مُسْتَوْفِزٌ, Ṣ, Mgh, TA,) desiring to rise, not sitting firmly upon the ground. (TA.)