خطف خطل خطم
1. ⇒ خطل
خَطِلَتِ الأُذُنُ, aor. ـَ
خَطَلٌ, as an inf. n. [of خَطِلَ], also signifies The being unsteady, or restless. (KL.)
And خَطِلَ, aor. ـَ
And خَطِلَ, (JK, Ḳ,) or خَطِلَ فِى كَلَامِهِ, (Ṣ,) aor. ـَ
4. ⇒ اخطل
see 1, in two places.
5. ⇒ تخطّل
تخطّل فِى مِشْيَتِهِ He twisted himself in his gait, and walked with an elegant and a proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side. (Ḳ. [See also خَطَلٌ, an inf. n. of which the verb (خَطِلَ) is not mentioned as having this meaning.])
خَطَلٌ
خَطَلٌ inf. n. of 1 [q. v.]. (Ṣ, Mṣb, &c.)
A twisting of one's self, and walking with an elegant and a proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side (Ḳ. [See 5.])
Corrupt speech: or loquacity: (TA:) or corrupt and conflicting speech: (Ṣ, O:) or corrupt speech with loquacity. (Ḳ.) In a woman, Foul, or obscene, speech; and conduct that induces doubt, or suspicion, or evil opinion. (Ḳ.)
خَطِلٌ
خَطِلٌ Long and quivering; applied to a spear. (Ṣ, TA.)
And simply Long: so in the phrase, رَجُلٌ خَطِلُ القَوَائِمِ [A man having long legs]. (TA.)
And, applied to a garment, That drags upon the ground by reason of its length. (T, O, Ḳ.)
Also, applied to a garment, (JK, Ḳ,) and a بَدَن [app. here meaning a short coat of mail], (Ḳ,) Rough and thick: (JK, Ḳ:) pl. أَخْطَالٌ. (TA.)
Also Stupid, or foolish, (Ḳ, TA,) and hasty. (TA.)
Light and quick; (JK, Ḳ;) applied to a stupid, or foolish person; (JK;) andأَخْطَلُ↓ signifies the same. (Ḳ.)
A fighting man (JK) quick in thrusting or piercing. (JK, Ḳ.)
‡ One who gives, or bestows, quickly; (Ṣ;) or so خَطِلُ اليَدَيْنِ; (JK;) or so خَطِلُ اليَدَيْنِ بِالمَعْرُوفِ: (Ḳ, TA:) a tropical phrase. (TA.) And خَطِلُ اليَدَيْنِ A man having rough arms or hands. (Ḳ.)
Also Corrupt in speech, and loquacious; and soأَخْطَلُ↓: (Ḳ:) or erring, or wrong, in speech, and in opinion, or judgment. (Mṣb.)
An arrow (JK, Ḳ) that goes to the right and left; (JK;) that does not take a direct course towards the butt. (Ḳ.)
The cord of the sportsman [who catches, or snares, game therewith]. (Ḳ.)
And The border, or extremity, of a [tent of the kind called] فُسْطَاط: (Ḳ:) pl. as above: so in the O. (TA.)
خَطَّالَةٌ
خَطَّالَةٌ A woman very foul, or obscene, in speech: (JK,* Ḳ:) or whose conduct induces doubt, or suspicion, or evil opinion: (Ḳ:) so in the M and O. (TA.)
أَخْطَلُ
أَخْطَلُ Having [flaccid, or flabby, or pendulous, or] long, and flaccid or flabby or pendulous, ears: (Mgh:) خَطْلَآءُ [is its fem., and therefore signifies the same; or this], applied to a ewe or she-goat, (JK, Ḳ,) signifies having broad ears; (Ḳ;) or having very broad ears; (JK, TA;) or long-eared: (Ḥam p. 741:) pl. خُطُلٌ (Ḳ) and خُطْلٌ. (TA.) You say ثَلَّةٌ خُطُلٌ (Ṣ) or خُطْلٌ (TA) A flock of sheep, or goats, having flaccid, or flabby, or pendulous, ears: and the same epithet is applied to dogs: (Ṣ, TA:) all dogs of the chase have such ears. (TA.) And أُذُنٌ خَطْلَآءُ A flaccid, or flabby, or pendulous, ear: (Ṣ, Mṣb, Ḳ:) or a long ear, that shakes about: (TA:) or a very broad ear. (JK.)
Also, the fem., A woman thick, coarse, or rude, (T, Ḳ,) of make: (T, TA:) or, as some say, (TA,) long in the breasts. (Ḳ, TA.)
See also خَطِلٌ, in two places.
رَجُلٌ أَخْطَلُ اللِّسَانِ A man having a wagging tongue; able in speech. (TA.)
بَعِيرٌ أَخْطَلُ القَوَئِمِ A camel that does not put his legs in their proper places. (JK.)
دَهْرٌ أَخْطَلُ A time, or fortune, that brings calamities. (JK.)