Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

دمث دمج دمر


1. ⇒ دمج

دَمَجَ, [aor., accord. to a rule of the Ḳ, ـُ,] inf. n. دُمُوجٌ; (Ṣ, A, Ḳ;) andاندمج↓ (Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) andاِدَّمَجَ↓, as also اِدْرَمَّجَ; (Ṣ, Ḳ;) It (a thing, Ṣ, A) entered, and became firm, فِى شَىْءٍ in a thing: (Ṣ, Ḳ:) or it became firm and consolidated: (A:) or it entered, and became concealed, in a thing: (AʼObeyd, Ṣ, Mṣb:) and the first and second, he (a wild animal) entered into his covert among trees: (A, TA:) and in like manner, the first, a man into his house or tent; as alsoدمّج↓. (L.)

Root: دمج - Entry: 1. Signification: A2

[Hence,] دَمَجَ بَعْضُهُ فِى بَعْضٍ[It became intricate]; said of darkness. (A, TA.)

Root: دمج - Entry: 1. Signification: A3

And دَمَجَ أَمْرُهُمْTheir affair, or case, was, or became, right, just, or sound, and consistent. (A, TA.)

Root: دمج - Entry: 1. Signification: A4

And دَمَجَتِ الأَرْنَبُ, (M, Ḳ,) aor. ـُ {يَدْمُجُ}, inf. n. as above, (TA,) The hare went quickly, with short steps: (M, Ḳ:*) and in like manner دَمَجَ is said of a camel. (M.)

Root: دمج - Entry: 1. Dissociation: B

2. ⇒ دمّج


3. ⇒ دامج

دامجهُ, (A, L,) inf. n. دِمَاجٌ, (L,)He agreed with him, [and he aided him, (see 6,)] عَلَيْهِ [against him, or respecting it, or to do it]. (L, A.)

Root: دمج - Entry: 3. Signification: A2

And † [He soothed, coaxed, wheedled, or cajoled, him, as though concealing enmity: for its inf. n.] مُدَامَجَةٌ is like مُدَاجَاةٌ. (Ṣ.)


4. ⇒ ادمج

ادمج He wrapped a thing in a garment, or piece of cloth. (Ṣ, Ḳ. [Said in the TA to be tropical: but for this there is no reason that I can see.])

Root: دمج - Entry: 4. Signification: A2

He rolled up tightly a طُومَار [or scroll]; syn. شَدَّ إِدْرَاجَهُ. (A, TA.)

Root: دمج - Entry: 4. Signification: A3

He twisted: or he twisted well a rope: or he twisted it firmly, making it slender. (TA.) And ادمجت, said of a female comber and dresser of hair, (A, L,) She rolled, or made round, (أَدْرَجَت,) and made smooth, the locks of a woman's hair: (A:) or she plaited such locks; as alsoدَمَجَتْ↓, inf. n. دَمْجٌ. (L.)

Root: دمج - Entry: 4. Signification: A4

He, or it, made a horse lean, lank, or light of flesh, or slender, or lank in the belly. (TA.) إِدْمَاجٌ [as inf. n. of أُدْمِجَ, not of أَدْمَجَ,] signifies † The being slender in the waist, or middle. (KL.) [See also 7.]

Root: دمج - Entry: 4. Signification: A5

ادمج كَلَامَهُHe disposed his words in a closely-connected order: (A:) or he made his speech vague. (Mṣb.)


5. ⇒ تدمّج

تدمّج فِى ثيَابِهِHe wrapped himself in his clothes, in consequence of his feeling the cold. (A.)


6. ⇒ تدامج

تدامجواThey agreed together: (A:) [they conspired together:] they leagued together, (A,) and aided one another. (Ṣ, A, Ḳ.*) You say, تدامجوا عَلَيْهِThey aided one another, (Ṣ,) or leagued together, and aided one another, (A, TA,) against him. (Ṣ, A, TA.)


7. ⇒ اندمج

اندمج: see 1.

Root: دمج - Entry: 7. Signification: A2

Also, said of a horse, ‡ He was, or became, lean, lank, or light of flesh, or slender, or lank in the belly. (A, TA.)


8. ⇒ ادّمج

اِدَّمَجَ: see 1.


دَمْجٌ

دَمْجٌ A plaited, or braided, lock of hair. (L, Ḳ.*)


دِمْجٌ

دِمْجٌ A [friend, or companion, such as is termed] خِدْن; and an equal. (Ḳ.)


دُمَاجٌ

صُلْحٌ دُمَاجٌ (Ṣ, A, Ḳ) andدِمَاجٌ↓ (A, Ḳ)A peace, or reconciliation, that is secret, or concealed: (Ḳ, TA:) or as though secret, or concealed; from مُدَامَجَةٌ [inf. n. of 3]: (Ṣ:) or firmly established: (A, Ḳ:) or complete, and firmly established: (Az, Ṣ:) or that is not made with any malicious intention. (AA.) And أَمْرٌ دُمَاجٌA right, or just, affair or case. (TA.) The saying of a poet, cited by IAạr,

* يُحَاوِلْنَ صَرْمًا أَوْ دُمَاجًا عَلَى الخَنَى *

[which may app. be correctly rendered Do they (referring to women) seek to affect a severing of the tie of union, or a confirming thereof notwithstanding the calamities of fortune?] is explained as meaning, they make a show of union outwardly sound but inwardly unsound; from أَدْمَجَ الحَبْلَ signifying “he twisted firmly the rope.” (TA.)


دِمَاجٌ


دُمُوجٌ

دُمُوجٌ inf. n. of 1. (Ṣ, A, Ḳ.)

Root: دمج - Entry: دُمُوجٌ Signification: A2

Also Smoothness; or the being smooth: in this sense extr., inasmuch as it [is an inf. n. that] has no unaugmented triliteral-radical verb belonging to it. (L.)


دُمَّجٌ

دُمَّجٌ: see مُدْمَجٌ.


دَامِجٌ

لَيْلٌ دَامِجٌDark night: (Ṣ, Ḳ,* TA:) or night of intricate darkness. (A.)


مُدْمَجٌ

مُدْمَجٌ, applied to a man, † Well knit together, like a rope firmly twisted; as alsoمَنْدَمِجٌ↓: and in like manner, مُدْمَجَاتُ الخَلْقِ, applied to women, † of a frame well knit together; and soدُمَّجٌ↓, of which ISd found no singular. (L.) And accord. to Lth, مُدَمَّجٌ↓, applied to the back, and to a limb, or member, means † [Well compacted, or rounded, and smooth;] as though made round and smooth (أُدْرِجَتْ وَمُلِّسَتْ) as when the female comber and dresser of hair plaits the locks of a woman's hair: (TA:) [or this may be a mistranscription for مُدْمَجٌ; for it is said that] مُدْمَجٌ signifies round and smooth; syn. مُدَمْلَجٌ; (Ḳ;) or مُدْرَجٌ مَعَ مَلَاسَتِهِ: (Ṣ:) and, applied to a back, made smooth. (L.)

Root: دمج - Entry: مُدْمَجٌ Signification: A2

Also † An arrow that is used in the game called المَيْسِر. (Ṣ, Ḳ.) El-Hárith Ibn-Hillizeh says,

* أَلْفَيْتَنَا لِلضَّيْفِ خَيْرَ عِمَارَةٍ *
* إلَّا يَكُنْ لَبَنٌ فَعَطْفٌ المُدْمَجِ *

[Thou hast found us to be, for the guest, the best tribe: if there is not any milk, then is the shuffling of the gaming arrow]: meaning, if there is not any milk, we shuffle the gaming arrow for [the purpose of deciding who shall supply] the camel to be slaughtered, and we slaughter it for the guest. (Ṣ.)


مُدَمَّجٌ

مُدَمَّجٌ: see the next preceding paragraph.


مِدْمَاجَةٌ

مِدْمَاجَةٌ A turban; syn. عِمَامَةٌ; (AHeyth, Ḳ;) a rare instance of the addition of ة to the measure مِفْعَالٌ: or it seems to be an epithet applied to a turban, meaning firmly wound. (AHeyth.)


مُنْدَمِجٌ

مُنْدَمِجٌ: see مُدْمَجٌ.

Root: دمج - Entry: مُنْدَمِجٌ Signification: A2

Also Round, or rounded; as an epithet applied to a نَصْل [i. e. the head of an arrow or of a spear, &c.] (Ṣ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited