Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

رقح رقد رقش


1. ⇒ رقد

رَقَدَ, (Ṣ, Mṣb,) aor. ـُ {يَرْقُدُ} inf.n. رُقَادٌ and رُقُودٌ (JK, Ṣ, A, Mṣb, Ḳ) and رَقْدٌ (Ṣ, Mṣb, Ḳ) and perhaps also مَرْقَدٌ [q. v.], (TA,) He slept, (JK, Ṣ, A, Mṣb, Ḳ,) accord. to some, specially, (Mṣb, Ḳ,) by night; (JK, Mṣb, Ḳ) but it correctly means, whether by night or by day; as is shown by verse 17 of ch. xviii. of the Ḳur-án: (Mṣb:) the assertion that it means, specially, by night, is weak: (TA:) accord. to Lth, رُقُودٌ is by night; and رُقَادٌ, by day: but the Arabs used both of these words as meaning the sleeping by night and by day. (T, TA.) You say, مَابِى رُقُودٌ and رُقادٌ [There is not in me any sleep]. (A.)

Root: رقد - Entry: 1. Signification: A2

[Hence,] رَقَدَ عَنِ الأَمْرِHe abstained, or held back, from the affair. (Mṣb, TA.) And رَقَدَ عَنْ ضَيْفِهِ[He neglected his guest;] he did not pay attention, or frequent attention, to his guest. (A, TA.) And رَقَدَ الثَّوْبُ, inf. n. رَقْدٌ and رُقَادٌ, (TA,)The garment became old and worn out, and no longer of use; (A,* TA;) like نَامَ. (A.) And رَقَدَتِ السُّوقُThe market became stagnant, or dull, with respect to traffic; like نَامَت. (Th, TA.) And رَقَدَ الحَرُّThe heat remitted, or subsided. (TA. [See also رَكَدَ.])


2. ⇒ رقّد

تَرْقِيدٌ A certain manner of going on foot, (JK, Ḳ,) with quickness: (JK:) perhaps a mistranscription for تَرْفِيدٌ. (TA.)


4. ⇒ ارقد

ارقدهُ He, or it, caused him to sleep; put him to sleep. (Ṣ, Ḳ.) It is said of a medicine. (Ṣ, A, Ḳ.) And you say, ارقدت المَرْأَةُ وَلَدَهَا The woman put her child to sleep. (A.)

Root: رقد - Entry: 4. Dissociation: B

ارقد المَكَانَ, (Ḳ,) or بِالمَكَانِ, (Ṣ,) or بِالبَلَدِ, (A,) or بِأَرْضِ كَذَا, (IAạr, JK, TA,)He resided, stayed, dwelt, or abode, in the place, or town or country, or in such a land. (IAạr, JK, Ṣ, A, Ḳ.)


6. ⇒ تراقد

تراقد He feigned himself asleep. (A.)


9. ⇒ ارقدّ

ارقدّ, (JK, Ṣ, A,) inf. n. اِرْقِدَادٌ, (JK, Ṣ, Ḳ,) He hastened; or was quick, or swift; (JK, Ṣ, M, A, Ḳ;) in his pace, or going: (M, A:) or he ran vehemently; as also ارمدّ; said of a camel: (AA, T in art. رمد:) or he ran with leaps, or bounds, as though leaping, or bounding, from a thing: (Aṣ, L in art. رمد:) or he went at random, heedlessly, headlong, or in a headlong course; and quickly; (Aṣ, JK, L in art. رمد;) as also ارمدّ. (Aṣ, T in that art.)


10. ⇒ استرقد

استرقد He became overpowered by sleep [or drowsiness; and therefore desired to sleep]. (A, TA.)


رَقْدٍ

أَرْحَآءُ رَقْدٍ Mill-stones of Rakd; (Ṣ) which is the name of a mountain whence mill-stones are hewn; (Ṣ, A, Ḳ;) or, as some say, a valley in the district of Keys. (TA.) You say alsoرَحًى رَقْدِيَّةٌ↓ A mill-stone of the mountain [or valley] called رَقْد. (A.)


رَقْدَةٌ

رَقْدَةٌ A sleep. (Ṣ.) One says, مَا أَطْيَبَ رَقْدَةَ السَّحَرِ [How sweet is the sleep of the time a little before daybreak!]. (A.)

Root: رقد - Entry: رَقْدَةٌ Signification: A2

A state of extinction of vitality (هَمْدَةٌ) between the present life and the life to come. (JK, A.*)

Root: رقد - Entry: رَقْدَةٌ Signification: A3

أَصَابَتْنَا رَقْدَةٌ مَنَ الحَرِّ (JK, A, Ḳ)A period of heat befell us lasting half a month, or less, (A,) or ten days: (JK, Ḳ:) or رَقْدَةٌ signifies a heat that befalls one after days of wind and an abatement of violent heat. (L.)


رُقَدَةٌ

رُقَدَةٌ: see رَقُودٌ.


رَقَدَانٌ

رَقَدَانٌ [an inf. n. of which the verb is not mentioned,] The act of leaping, or leaping up, by reason of briskness, liveliness, or sprightliness, (Ṣ, Ḳ,) like the lamb and the kid. (Ṣ.)


رَقْدِيَّةٌ

رَحًى رَقْدِيَّةٌ: see أَرْحَآءُ رَقْدٍ, above.


رَقُودٌ

رَقُودٌ andرَقَّادٌ↓ (A) andيَرْقُودٌ↓ (Ḳ) [all signify the same; i. e. A man who sleeps much; as the last is expl. in the Ḳ and soرُقَدَةٌ↓; as Golius says on the authority of a gloss. in the KL: or] رَقُودٌ signifies a man always sleeping; as alsoمِرْقِدَّى↓. (TA.) [Hence,] اِمْرَأَةٌ رَقُودُ الضُّحَى [A woman who sleeps much in the morning after sunrise; meaning]a woman that leads an easy, and a soft, or delicate, life; and so نَؤُومُ الضُّحَى. (A.)


رَقَّادٌ


رَاقِدٌ / رُقَّدٌ

[رَاقِدٌ act. part. n. of 1:] رُقَّدٌ [is its pl., and] signifies Persons sleeping; as also رُقُودٌ; (Ṣ, Ḳ;) the last occurring in the Ḳur xviii. 17. (Mṣb.)


رَاقُودٌ

رَاقُودٌ A large vessel of the kind called دَنّ: (Ḳ:) or a vessel of the kind so called, (Ṣ, Ḳ,) or a vessel in form like the دَنّ, (JK,) resembling an إِرْدَبَّة, (Ṣ, A.) long in the lower part, (JK, Ṣ, Ḳ,) smeared inside with pitch: (Ṣ, A, Ḳ:) or an oblong earthen jar, smeared with pitch: (TA:) an arabicized word: (Ṣ:) pl. رَوَاقِيدُ. (JK, Ṣ.)

Root: رقد - Entry: رَاقُودٌ Signification: A2

And A certain fish, (JK, Ḳ,) small, (Ḳ,) of the size of the finger, and round; (JK;) found in the sea. (TA.)


مَرْقَدٌ

مَرْقَدٌ A sleeping-place: (Ṣ, A, Ḳ:) pl. مَرَاقِدُ. (A.) You say, بَعَثَهُ مِنْ مَرْقَدِهِ [He roused him from his sleeping-place]. (A.) And أَخَذُوا مَرَاقِدَهُمْ [They took their sleeping-places]. (A.)

Root: رقد - Entry: مَرْقَدٌ Signification: A2

It seems, from the manner in which it is used in the Ḳur xxxvi. 52, [like the former of the two exs. mentioned above,] that it may perhaps also be an inf. n. (TA.)


مُرْقِدٌ

مُرْقِدٌ A medicine that causes him who drinks it to sleep (Ṣ, Ḳ. [In a copy of the Aمُرَقِّدٌ↓; and thus pronounced in the present day.])

Root: رقد - Entry: مُرْقِدٌ Signification: A2

Also A conspicuous road: (JK, Ḳ;) thus on the authority of Aṣ; but ISd says, “I know not how it is:” and others say that it is مُرَقِّدٌ↓. (TA.)


مُرَقِّدٌ

مُرَقِّدٌ: see the next preceding paragraph, in two places.


مِرْقِدَّى

مِرْقِدَّى: see رَقُودٌ.

Root: رقد - Entry: مِرْقِدَّى Signification: A2

Also A man quick in his affairs. (Ṣ, Ḳ.)


يَرْقُودٌ

يَرْقُودٌ: see رَقُودٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited