Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

سقب سقر سقرقع


1. ⇒ سقر

سَقَرَ الشَّمْسُ, (Ṣ,) aor. ـُ {يَسْقُرُ}, inf. n. سَقْرٌ, (TA,) The sun scorched, or burned, him, altering the colour of his complexion and shin, (Ṣ,* TA,) and pained him, or pained his brain by its heat: (TA:) melted and heated him, or it. (TA.) And سَقَرَتْهُ النَّارُ The fire altered the colour of his skin; or scorched his skin, and altered its colour; as also صَقَرَتْهُ. (Bḍ in liv. 48.)


سَقْرٌ

سَقْرٌ The heat, and hurtful action, of the sun. (Ḳ.)


سَقَرُ

سَقَرُ Hell: (Ṣ, Ḳ:) one of the [proper] names thereof: (Ṣ:) Aboo-Bekr says, There are two opinions respecting this word: some say, that the fire of the world to come is thus called, and that the derivation of the word is unknown, and that it is imperfectly decl. because it is determinate and a foreign word: others say that it is from سَقَرَتْهُ الشَّمْسُ, because it melts the bodies and souls, and that it is an Arabic word; and he who holds it to be such says that it is imperfectly decl. because it is determinate and of the fem. gender. (TA.)


سَقَرَاتٌ

سَقَرَاتٌ The vehemence of the stroke of the sun. (Ṣ.)


مُسْمَقِرُّ

مُسْمَقِرُّ A day vehemently hot. (Ṣ in this art., and Ḳ in art. سمقر.) This is its proper place. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited