عرش عرص عرصف
1. ⇒ عرص
عَرِصَ, [aor. ـَ
He (a man) leaped, jumped, sprang, or bounded; as alsoاعترص↓. (Lḥ.)
عَرِصَ القَوْمُ The company of men played, or sported, and advanced and retired, urging, or pushing, [one another] from behind: (TA:) andاعترص↓ he (a child, T, Mṣb) played, or sported, and was very joyful, or glad, and very brisk, lively, or sprightly. (T, O, Mṣb, Ḳ.)
عَرِصَ البَرْقُ, (IDrd, A, O, Ḳ,) aor. ـَ
Also عَرَصَ, aor. ـِ
And عَرَصَتِ السَّمَآءُ, (AZ, Ṣ, O, Ḳ,) or السَّحَابَةُ, as in some copies of the Ṣ, (TA,) aor. ـِ
عَرِصَ, (Ṣ, O,) inf. n. عَرَصٌ, (Ṣ, O, Ḳ,) said of a tent or house, (بَيْت, Ṣ, O, Ḳ,) and of a plant, (نَبْت, O, Ḳ,) Its odour became foul, (Ṣ, O,) and stinking, (TA,) or altered, (Ḳ,) from the dew (النَّدَا). (Ṣ, O, Ḳ.)
4. ⇒ اعرص
see 1, last sentence but two.
5. ⇒ تعرّص
تعرّص He remained, stayed, dwelt, or abode. (Ḳ.) The imperative of the verb in this sense is mentioned by IAạr. (O.)
8. ⇒ اعترص
see 1, in five places.
عَرْصٌ
عَرْصٌ I. q. عَرْسٌ (O, Ḳ, TA) meaning as expl. in art. عرس: (TA:) or a piece of wood which is laid across a chamber when they desire to roof it: then they lay upon it the ends of the short pieces of wood: (AʼObeyd, O, TA:) occurring in a trad., mispronounced by the relaters عَرْض. (O,* Ḳ, TA.)
See also عَرَّاصٌ, in two places.
عَرِصٌ
عَرِصٌ: see عَرَّاصٌ, in two places.
عَرْصَةٌ
عَرْصَةٌ The court, or open area, (سَاحَة,) of a house; (T, Mṣb;) i. e., a spacious vacant part, or portion, thereof, in which is no building; (Mṣb;) so called because the children play, or sport, &c., (يَعْتَرِصُونَ,) therein: (T, Mṣb:) or any spacious piece of ground between houses, in which is no building: (Ṣ, O, Ḳ:) or any distinct piece of ground in which is no building; accord. to EthTha'álibee, in his book entitled “Fikh el-Loghah:” (Mṣb:) or any open space in which is no building: (Aṣ, TA:) or the ground of a house, where it is built; and any chamber of a house, in which one sits, not in the upper part: (A:) pl. أَعْرَاصٌ (Ḳ) and عِرَاصٌ and عَرَصَاتٌ (Ṣ, A, O, Mṣb, Ḳ.)
عَرُوصٌ
عَرُوصٌ A she-camel having a pleasant odour when she sweats. (IAạr, O, Ḳ.)
عَرَّاصٌ
عَرَّاصٌ Clouds (سَحَابٌ) having thunder and lightning: (Ṣ, O, Ḳ:) or having thunder and lightning, without which they are not thus called, in which the lightning is in commotion, or flickering, and which overshadow and approach so as to become like a roof: (O, TA:) or of which the lightning does not cease: (Lḥ, TA:) and (Ḳ) that gleam, or glisten, much, (A, Ḳ,) with lightning: (A:) or that lighten at one time, and become concealed at another: (TA:) or which the wind carries to and fro. (O, TA.)
Lightning in a state of commotion, or agitation; quivering; flickering; as alsoعَرِصٌ↓ andعَرْصٌ↓: (Ḳ:) or vehemently so, (IDrd, O, TA,) and vehement in its thunder: (TA:) or that gleams, or glistens, much: or that lightens at one time, and becomes unapparent at another; as alsoعَرِصٌ↓ andعَرْصٌ↓. (Ibn-ʼAbbád, O.)
A pliant spear, (AA, Ṣ, O, Ḳ, TA,) that vibrates, or quivers, when shaken: (Ṣ,* O,* TA:) and so applied to a sword: (AA, Ṣ, O, Ḳ:) or, applied to a spear, it signifies of which, when it is shaken, the head glistens; from عَرِصَ البَرْقُ. (Ibn-ʼAbbád, O, TA.)
مُعَرَّصٌ
مُعَرَّصٌ Flesh-meat laid in the عَرْصَة [q. v.] to dry: (Ṣ, O, Ḳ:) or cut in pieces: (Fr, O, Ḳ:) or laid in, or upon, the live coals, so that it becomes mixed with the ashes and not well and thoroughly cooked: (Lth, O, Ḳ, TA:) Az says that this last explanation, the like of which has also been given on the authority of ISk, is more pleasing to him than that of Fr. (O, TA.) [See also مُعَرَّضٌ, with ض.]
Also A camel whose back has become submissive, but not his head: (Ibn-Ḥabeeb, O, Ḳ:) because they used [sometimes] to ride without bridling. (TA.)
المِعْرَاصُ
المِعْرَاصُ The هِلَال [or new moon, or moon when near the change]. (Ibn-ʼAbbád, O, Ḳ.)