فسد فسر فسط
1. ⇒ فسر
فَسَرَ, aor. ـِ
Also فَسَرَ, inf. n. فَسْرٌ; andفسّر↓, inf. n. تَفْسِرَةٌ, (Ṣ, O, Ḳ,) like تَذْكِرَةٌ; (TA;) or تَفْسِرَةٌ has the last of the significations assigned to it below as a subst.; (O, Ḳ, TA;) or it is post-classical; (Ṣ, O, Ḳ;) He (a physician) examined, or inspected, urine, (Ṣ, O, Ḳ, [but the inf. ns. only are mentioned,]) that he might judge, by its colour, of the disease of the person from whom it came. (TA.)
2. ⇒ فسّر
see the preceding paragraph {1}, in six places.
5. ⇒ تفسّر
10. ⇒ استفسر
استفسرهُ كَذَا He asked him to explain, expound, or interpret, such a thing to him: (Ṣ, Mṣb, TA:) andتَفَسُّرٌ↓ is like اِسْتِفْسَارٌ. (TA.)
تَفْسِرَةٌ
تَفْسِرَةٌ Anything by which is known the explanation and meaning of a thing: (O, TA:) or anything which interprets, or explains, the state, or condition, of a thing. (B, TA.)
Urine by means of which, (M, O, Ḳ,) or by means of the colour of which, (TA,) one seeks to obtain an indication of the disease (M, O, Ḳ, TA) of a patient: (O, TA:) or it is an inf. n., as mentioned above. (O, Ḳ.) [See 1, last sentence.]
مُفَسَّرٍ
أَوْرَدَ كَلَامَهُ غَيْرَ مُفَسَّرٍ: see عَاهِنٌ.