Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

فطأ فطح فطحل


1. ⇒ فطح

فَطَحَهُ, (Ṣ, Ḳ,) aor. ـَ {يَفْطَحُ}, (Ḳ,) inf. n. فَطْحٌ; (Ṣ;) andفطّحهُ↓, (Ṣ,* Ḳ,) inf. n. تَفْطِيحٌ; (Ṣ;) He made it broad, or wide. (Ṣ, Ḳ.)

Root: فطح - Entry: 1. Signification: A2

And فَطَحَ العُودَ وَغَيْرَهُ, (Ḳ, TA,) inf. n. as above; andفطّحهُ↓, inf. n. as above; (TA;) He pared, or fashioned by cutting, the stick, or piece of wood,, &c., and made it broad, or wide. (Ḳ, TA.) And فَطَحَ الحَدِيْدَةَ, andفطّحها↓, He made the piece of iron broad, or wide, and even, or flat, for a مِسْحَاة, or a مِعْزَق, or some other thing. (L.)

Root: فطح - Entry: 1. Signification: A3

And فَطَحَ بِالعَصَاظَهْرَهُ, (Ḳ,* TA,) aor. and inf. n. as above, (TA,) He struck his back with the staff, or stick. (Ḳ,* TA.)

Root: فطح - Entry: 1. Signification: A4

And فَطَحَتْ بِالوَلَدِ, said of a woman, i. q. رَمَتْ بِهِ [She cast forth the child, or the fœtus]. (Ḳ, TA.) [Compare طَفَحَتْ.]

Root: فطح - Entry: 1. Dissociation: B

فَطِحَ, aor. ـَ {يَفْطَحُ}, inf. n. فَطَحٌ, [app., He (a man) had a broad, or wide, head: (see أَفْطَحُ:) or it signifies, or signifies likewise, and so app. فُطِّحَ↓, inf. n. تفْطِيحٌ, (see فَطَحٌ below, and أَفْطَحُ,)] said of the head, and of the end of the nose, It was, or became, broad, or wide. (TḲ.)

Root: فطح - Entry: 1. Dissociation: C

فَطِحَ النَّخْلُ The palm-trees became fecundated. (Kr, Ḳ.)


2. ⇒ فطّح


فَطَحٌ

فَطَحٌ [inf. n. of فَطِحَ, q. v.: and, as a simple subst.,] Breadth, or width, of the head, (Ṣ, Ḳ, TA,) in the middle; as also تَفْطِيحٌ: (TA:) and breadth, or width, of the end of the nose, (L, Ḳ,) so that it sticks close to the face; as in the bull, which is termed أَفْطَحُ. (L.)


فَطُوحٌ

فَطُوحٌ A she-camel bulky in the belly, (Ḳ, TA,) broad, or wide, in the ribs. (TA.)


أَفْطَحُ

أَفْطَحُ A man having a broad, or wide, head. (Ṣ.) And A broad, or wide, head; (A, L;) as alsoمُفَطَّحٌ↓ (Ṣ, A, L) andمَفْطُوحٌ↓. (A.) And أَرْنَبَةٌ فَطْحَآءُ A broad, or wide, end of a nose: (A, L:) and so قَدَمٌ [i. e. foot]. (A.)

Root: فطح - Entry: أَفْطَحُ Signification: A2

الأَفْطَحُ The bull: so called because of the breadth of the end of his nose: (L, Ḳ:) an epithet in which the quality of a subst. predominates. (L.)

Root: فطح - Entry: أَفْطَحُ Signification: A3

And The chameleon (Ḳ, TA) whose back and colour the sun makes to glisten so that it becomes white by reason of the heat thereof. (TA.)

Root: فطح - Entry: أَفْطَحُ Signification: A4

And الفَطْحَآءُ The broad, or wide, part of a bow. (L.)

Root: فطح - Entry: أَفْطَحُ Dissociation: B

Also i. q. أَفْدَعُ [q. v.]. (Ḳ.)


مُفَطَّحٌ

مُفَطَّحٌ: see the next preceding paragraph.


مَفْطُوحٌ

مَفْطُوحٌ: see the next preceding paragraph.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited