Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

قرمل قرن قرنب


1. ⇒ قرن

قَرَنَ شَيْئًا بِشَىْءٍ He connected, coupled, or conjoined, a thing with a thing. (Ṣ.)


3. ⇒ قارن

قَارَنَهُ, (Ṣ,) inf. n. قِرَانٌ, (Ṣ, Ḳ,) and مُقَارَنَةٌ, (Ḳ,) He associated with him; became his companion. (Ṣ, Ḳ.)


4. ⇒ اقرن

أَقْرَنَ He gave of a thing two by two. (AʼObeyd in T, in art. بد, voce أَبَدَّ.) See أَبَدَّ.

Root: قرن - Entry: 4. Signification: A2

أَقْرَنَ الشَّىْءَ, (Mṣb,) or لِلشَّىْءِ, (Ḳ,) [the latter more probably right,] He was able and strong to do, or effect,, &c., the thing; (Mṣb, Ḳ;) He had the requisite ability and strength for it.


قِرْنٌ

قِرْنٌ One who opposes, or contends with, another, in science, or in fight, &c.; (Mṣb;) an opponent; a competitor; an adversary; an antagonist: or one's equal, or match, in courage, (Ṣ, Ḳ,) or generally, one's equal, match, or fellow. (Ḳ.)


قَرْنٌ

قَرْنٌ One's equal in age; syn. لِدَةٌ, (Ḳ,) or تِرْبٌ: with fet-ḥ when relating to age, and with kesr when relating to fighting and the like. (Ḥar, pp. 572,64.)

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A2

قَرْنٌ, (JK, Mṣb,) or قَرْنٌ مِنَ النَّاسِ, (Ṣ,) [A generation of men;] people of one time (JK,* Ṣ, Ez-Zejjájee, Mṣb,) succeeding another قَرْن, (JK,) among whom is a prophet, or class of learned men, whether its years be many or few. (Ez-Zejjájee, Mṣb.)

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A3

قَرْنٌ The part of the head of a human being which in an animal is the place whence the horn grows: (Ḳ:) or the side, (Ṣ,) or upper side, (Ḳ,) of the head: (Ṣ, Ḳ:) or [more exactly the temporal ridge (see صُدْغٌ) i. e.] the edge of the هَامَة (which is the middle and main part of the head [i. e. of the cranium]), on the right and on the left. (Zj, in his “Khalk el-Insán.”)

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A4

قُرُونٌ of the head: see a verse cited voce خَيَّطَ. قُرُونٌ of horses: see أَجَمُّ.

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A5

قَرْنٌ of a solid hoof: see جُبَّةٌ.

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A6

قَرْنٌ of a desert, the most elevated part. (TA in art. جحف.)

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A7

قَرْنُ أَعْفَرَ, as meaning A spear-head, see أَعْفَرُ.

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A8

قَرْنٌ A pod, like that of the locust tree: pl. قُرُونٌ. Occurring often in the work of AḤn on plants, and in the TA, &c. See غَافٌ.

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A9

قَرْنٌ [A thing] in a she-camel, which is like the عَفَل in a woman; and which is cauterized with heated stones. (AA, TA, in art. عفل.)

Root: قرن - Entry: قَرْنٌ Signification: A10

قَرْنٌ An issue of sweat: pl. قُرُونٌ: see two ex. voce سَنَّ.


قَرَنٌ

قَرَنٌ andقِرَانٌ↓ A cord of twisted bark which is bound upon the neck of each of the ploughing bulls (Ḳ,* TA) and to the middle of which is then bound the لُؤمَة [or whole apparatus of the plough]. (TA.) See فَدَّانٌ.

Root: قرن - Entry: قَرَنٌ Signification: A2

[The pl.] أَقْرَانٌ Sons of one mother from different men. (TA, voce عَيْنٌ.)

Root: قرن - Entry: قَرَنٌ Signification: A3

قَرَنٌ: see جَعْبَةٌ.


قُرْنَةٌ

قُرْنَةٌ The “hornof the uterus.


قِرَانٌ

قِرَانٌ: see قَرَنٌ.


قَرُونًا

أَبَرَمًا قَرُونًا: see بَرَمٌ.


قَرِينٌ

قَرِينٌ An associate; a comrade; a companion. (Ṣ, Ḳ.) قَرِينَةٌ A connexion; relation.

Root: قرن - Entry: قَرِينٌ Signification: A2

قَرِينَةٌ [A clause of rhyming prose, considered as connected with the similar clause preceding or following; the two together being termed قرينتان]. (Ḥar, pp. 9, 23.)

Root: قرن - Entry: قَرِينٌ Signification: A3

Also, A context, in an absolute sense.

Root: قرن - Entry: قَرِينٌ Signification: A4

أَسْمَحَتْ قَرُونَتُهُ↓ and قَرِينَتُهُ: see 1 in art. سمح.


قَرُونَةٌ

قَرُونَةٌ: see قرِينٌ.


أَقْرَنُ

أَقْرَنُ [Horned; having horns]. (Ṣ, voce كَرَّازٌ [which see]). See an ex. of the fem. قَرْنَآءُ, voce دَانَ in art. دين.


مِقْرَنٌ

مِقْرَنٌ: see مِخْذَفٌ.


مُقَرَّنٌ

مُقَرَّنٌ: see خَشْخَاشٌ.


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited