قزم قس قسب
1. ⇒ قسّ
قَسَّهُ, aor. ـُ
[Hence, app.,] قَسٌّ signifies Calumniation; or malicious and mischievous misrepresentation; (Ṣ, M, Ḳ;) as also قُسٌّ and قِسٌّ; (Ḳ;) and the spreading, or publishing, of discourse, and speaking evil of men behind their backs, or in their absence: (TA:) [probably inf. ns., of which the verb is قَسَّ; perhaps a trans. verb; for] قَسَّهُمْ signifies He hurt them, or annoyed them, by foul speech; (Ḳ;) as though he sought, or sought repeatedly, or by degrees and leisurely, or repeatedly and by degrees and leisurely, after that which would hurt them, or annoy them. (TA.)
[Hence also,] قَسَّ مَا عَلَى العَظْمِ, (A, Ḳ,) مِنَ اللَّحْمِ, (A,)) aor. ـُ
قَسَّ, [of which the sec. pers. is app. قَسُسْتَ, and the aor. ـُ
5. ⇒ تقسّس
see قَسَّهُ, in two places.
تقسّس أَصْوَاتِهُمْ (Ṣ, M, A *) بِاللَّيْلِ, (Ṣ, A,) orتَقَسْقَسَ↓ الصَّوْتَ, (Ḳ,) He listened to, or endeavoured to hear, (Ṣ, M, A, Ḳ,) their voices, (Ṣ, M, A,*) or the voice, (Ḳ,) by night, or in the night. (Ṣ, M, A.)
8. ⇒ اقتسّ
اقس He (a lion) sought what he might eat. (M.)
R. Q. 1. ⇒ قسقس
قَسْقَسَ, inf. n. قَسْقَسَةٌ, He asked, or inquired, respecting the affairs of others. (M: but only the inf. n. is there mentioned.)
See also 1, in two places.
R. Q. 2. ⇒ تقسقس
قَسٌّ
قَسٌّ andقِسِّيسٌ↓, (Ṣ, M, A, Mṣb, Ḳ,) and sometimes the latter is without teshdeed in the sing., [i. e., قِسِيسٌ↓, vulgo قَسِيسٌ↓,] though the pl. is with teshdeed, like as the Arabs sometimes make أَتَاتِينُ pl. of أَتُونٌ, (Fr,) [Syr. ܩܶܣܻܣ݇ܐ, a ܩܤ consenuit, (Golius,)] The head, or chief, of the Christians, in knowledge, or science: (A, Ḳ:) or one of the heads, or chiefs, of the Christians, (Ṣ, M,) in religion and knowledge or science: (Ṣ:) or the learned man of the Christians: (Mṣb:) or an intelligent, an ingenious, or a clever, and a learned, man: (M:) [in the present day applied to a Christian presbyter, or priest: see جَاثَلِيقٌ:] pl. (of the first, Mṣb) قُسُوسٌ, (Mṣb, Ḳ,) and (of the second, M, Mṣb) قِسِّيسُونَ (Fr, M, Mṣb, Ḳ) and قَسَاقِسَةٌ, (Fr, and so in some copies of the Ḳ,) contr. to rule, (TA,) or قَسَاوِسَةٌ, (M, Ṣgh, and so in some copies of the Ḳ,) contr. to rule, (M,) one of the seens [in the original form, which is قَسَاسِسَةٌ,] being changed into wáw. (CK [but in the copies of the Ḳ which have قَسَاقِسَةٌ, we find added “and the seens being many,” meaning, in the original form قَسَاسِسَةٌ, or in قِسِّيسٌ, “they change one of them into wáw.”])
قَسٌّ also signifies Hoar-frost, or rime. (A, Ḳ.) See قَسِّىٌّ.
قَسِيسٌ / قِسِيسٌ
قَسِيسٌ and قِسِيسٌ: see قَسٌّ.
قَسُوسَةٌ / قُسُوسَةٌ
قَسُوسَةٌ and قُسُوسَةٌ: see قَسَّ.
قَسِيسَةٌ / قِسِيسَةٌ
قَسِيسَةٌ and قِسِيسَةٌ: see قَسَّ.
قُسُوسِيَّةٌ
قُسُوسِيَّةٌ: see قَسَّ.
قِسِيسِيَّةٌ
قِسِيسِيَّةٌ: see قَسَّ.
قَسِّىٌّ
قَسِّىٌّ, (Ṣ, A, Mgh,) coll. n. قَسِّيَّةٌ, (M, Mgh, Ḳ,) also pronounced with kesr to the ق, [قِسِّىٌّ and قِسِّيَّةٌ,] (Ḳ,) in the latter manner by the relaters of traditions, but by the people of Egypt with fet-ḥ, (AʼObeyd, Ṣ,) A kind of cloths, or garments, (Ṣ, M, A, Mgh, Ḳ,) of flax (A, TA) mixed with silk, brought from Egypt, (Ṣ, M, A,) and forbidden to be worn [by the Muslims]: (Ṣ, M, Mgh:) so called in relation to a district, (A' Obeyd, Ṣ,) or place, (M, Ḳ,) or town or village, upon the shore of the sea, (A,) called القَسُّ, (AʼObeyd, Ṣ, M, Ḳ,) or قَسٌّ, (M, A, Mgh,) between El-'Areesh and El-Faramà, (Ḳ,) in Egypt, (AʼObeyd, Ṣ, Mgh,) seen by AʼObeyd, but not known to Aṣ: (Ṣ:) or so called in relation to قَسٌّ↓, meaning “hear-frost,” or “rime;” because of the pure whiteness thereof: (A:) or [originally] قَزِّىٌّ, (A.) and قَزِّيَّةٌ, (Sh, Ḳ,) from قَزٌّ, meaning “a kind of silk;” (TA;) the ز being changed into س: (Sh, Ḳ:) it was said to ʼAlee, What are قَسِّيَّة? and he answered, Cloths, or garments, that come to us from Syria, or from Egypt, ribbed, that is, figured after the form of ribs, and having in them what resemble citrons. (Mgh.)
قَسَّاسٌ
قَسَّاسٌ A calumniator; a slanderer: (M:) or one who inquires respecting news, and then makes it known, divulges it, or tells it, in a malicious or mischievous manner, so as to occasion discord, dissension, or the like, (TA, voce قَتَّاتٌ.)
قِسِّيسٌ
قِسِّيسٌ: see قَسٌّ.
قُسُّوسَةٌ
قُسُّوسَةٌ: see قَسَّ.
قِسِّيسَةٌ
قِسِّيسَةٌ: see قَسَّ.
قِسِّيسِيَّةٌ
قِسِّيسِيَّةٌ: see قَسَّ.
قَسْقَسٌ
قَسْقَسٌ: see قَسْقَاسٌ.
قَسْقَاسٌ
قَسْقَاسٌ A seeker, or one who seeks repeatedly or leisurely, without inadvertence; as alsoقَسْقَسٌ↓. (TA.)
One who inquires respecting the affairs of others. (M.)