Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

قهقب قهقر قهقم


Q. 1. ⇒ قهقر

قَهْقَرَ, (Ḳ, TA,) inf. n. قَهْقَرَةٌ, (TA,) He (a man) returned by the way by which he had come: (TA:) or i. q. رَجَعَ القَهْقَرى, (Ḳ,) i. e., [he returned backwards; or] he retired, going backwards, without turning his face towards the direction in which he went; (TA;) as alsoتَقَهْقَرَ↓. (Ḳ, TA.) Some hold, [contr. to the general opinion,] that this verb belongs to art. قهر. (TA.)


Q. 2. ⇒ تقهقر


قَهْقَرَى

قَهْقَرَى A returning backwards; (Ṣ, Ḳ;) a retiring, going backwards, without turning the face towards the direction in which one goes: (TA:) the dual is قَهْقَرَانِ; (IAmb, Ḳ;) like as the dual of خَوْزَلَى is خَوْزَلَانِ; (TA;) without ى, (Ḳ,) because this letter is deemed difficult to pronounce with the ا and the ى of the dual. (TA.) When you say رَجَعْتُ القَهْقَرَى [I returned backwards;, &c.], it is as though you said I returned with the returning which is known by this name; for القهقرى is a mode of returning. (Ṣ.)

Root: قهقر - Entry: قَهْقَرَى Signification: A2

مَشَى القَهْقَرَى He reverted from the state in which he was, or from the course which he was following; revolted; apostatized. (Az, from a trad.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited