Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

لحق لحم لحن


4. ⇒ الحم

أَلْحَمَ خَرْقَهُ [He closed up the hole thereof with a patch]; meaning a garment, or piece of cloth, and a skin, or hide. (TA in art. رقع.)

Root: لحم - Entry: 4. Signification: A2

إِلْحَامُ الجِرَاحَاتِ [The consolidating of wounds]. (Ḳ in art. سبع.)

Root: لحم - Entry: 4. Dissociation: B

أَلْحَمَهُ عِرْضَهُHe empowered him to revile, vilify, or censure, him: (Ṣ, Ḳ, TA:) he made his honour, or reputation, to be to him [as] a لُحْمَة↓ [or hawk's portion of the quarry]. (Ḥar, p. 392.)

Root: لحم - Entry: 4. Signification: B2

أَلْحِمْ مَا أَسْدَيْتَ: see أَسْدَى.


6. ⇒ تلاحم

تَلَاحَمَ It was joined, or knit, together. See Ḳ, voce مَزْفُورٌ.


8. ⇒ التحم

اِلْتَحَمَ It coalesced, consolidated, closed up, or became closely united. (TA.)


لَحْمٌ

تَمْرٌ لَهُ لَحْمٌ [Dates having flesh]. (Mṣb in art. حشف.)

Root: لحم - Entry: لَحْمٌ Signification: A2

لَحْمٌ: see ثَرِيدٌ, last sentence.


لَحِمٌ

شَحِمٌ لَحِمٌ: see مَحِضٌ and شَحِمٌ.


لَحْمَةٌ

لَحْمَةٌ andلُحْمَةٌ↓ The woof; or the threads that are woven into the سَدَى. or warp, of a piece of cloth. (Mṣb, &c.)


لُحْمَةٌ

لُحْمَةٌ: see 4, and لَحْمَةٌ.

Root: لحم - Entry: لُحْمَةٌ Signification: A2

لُحْمَةٌ شَابِكَةٌ: see مُشْتَبِكٌ.


لَحَّامٌ

لَحَّامٌ A butcher. (Fr, TA in art. سطر.)


مَلَاحِمُ

مَلَاحِمُ الفَرْجِ (Ḳ) The narrow, or strait, parts of the pudendum muliebre: (TA:) or rather, the fleshy parts thereof: the sing. مَلْحَمَةٌ signifying, accord. to analogy, a place of much flesh: see بِطَانٌ.


المُلْتَحِمَةٌ

المُلْتَحِمَةٌ [The tunica albuginea, or white of the eye: so in the present day]. (Ḳ, voce سَبَلٌ.)


مُتَلَاحِمَةٌ

شَجَّةٌ مُتَلَاحِمَةٌ: see شَجَّةٌ, and بَازِلَةٌ (voce بَازِلٌ).


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited