Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

مرز مرزجش مرس


مَرْزَنْجُوشٌ

مَرْزَنْجُوشٌ, (Ṣ, and so in the Ḳ in art. مردقش, &c., in some copies of the Ḳ in the present art.,) or مَرْزَجُوشٌ, (so in some copies of the Ḳ in the present art.,) or both, the latter being of the measure فَعْلَلُولٌ, like عَضْرَفُوطٌ, (TA,) [Marjoram; sweet marjoram; called by the former name in the present day;] i. q. مَرْدَقُوشٌ: (Ṣ, Ḳ:) an arabicized word, from [the Persian] مَرْزَنْكُوشْ [lit. “mouse-ear”: but see مَرْدَقُوش]: in [genuine] Arabic, سَمْسَقٌ: beneficial for dysury, and colic, and the sting of the scorpion, and pains arising from cold, and melancholy, and inflation, or flatulence, and the disease called لَقْوَة [which distorts one side of the face], and flow of saliva from the mouth, and it is strongly diuretic, and dries up humours of the stomach and bowels. (Ḳ.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited