Classical Arabic - English Dictionary

by Edward William Lane (1801-1876)

Toggle Menu

وث وثأ وثب


1. ⇒ وثأ

وَثَأَتْ يَدُهُ, aor. تَثَأُ, inf. n. وَثْءٌ; (AZ;) and وَثِئَتْ, (a form disapproved by some, TA,) aor. the same, inf. n. the same and وَثَأْ, (Ḳ, TA,) or وَثَآءٌ; (CK and a MṢ. copy) and وَثُؤَتْ; and وُثِئَتْ, (Ṣ, Ḳ,) like عُنِىَ, [i. e., pass. in form, but neut. in signification,] (Ḳ,) which is the chaste form of the verb; and to the inf. ns. are added, on the anthority of the Wáʼee, وَثُوْءٌ and وَثْأَةٌ; (TA;) [but it is not said to which form or forms of the verb these belong;] His hand became affected by what is termed وَثْءٌ. (Ḳ.)

Root: وثأ - Entry: 1. Signification: A2

وَثَأَ يَدَهُ (Ṣ, Ḳ) andاوثأ↓, (Ḳ,) He caused his hand to be affected by what is termed وَثْءٌ. (Ṣ, Ḳ.)

Root: وثأ - Entry: 1. Signification: A3

ٱللّٰهُمَّ ثَأَيَدَهُ [O God, bruise his hand!, &c.] is a form of curse used by the Arabs. (IAạr.)

Root: وثأ - Entry: 1. Signification: A4

وَثَأَ اللّٰحْمَ He, or it, (i. e. a blow,) deadened the flesh. (Ḳ.) الوَتَدَ

Root: وثأ - Entry: 1. Signification: A5

وَثَأَ ‡ i. q. شَعَّثَ, q. v. (A.)


4. ⇒ اوثأ


وَثْءٌ

وَثْءٌ and وَثْأَةٌ A breaking of the flesh without separation of the parts, (وَصْمٌ,) not reaching to the bone, (Ḳ,) producing a swelling: (TA:) or a pain in the bone, without fracture: (IḲooṭ, Ḳ:) or a dislocation (Ḳ, TA) and concussion of the joints, which affects the hand, without fracture: (TA:) or [an injury] resembling dislocation; in the flesh as a fracture in a bone: (AM:) or a bruising or breaking of the flesh without breaking the bone: (IAạr.:) or a bruising of the skin and flesh, reaching to the bone, without its breaking: (TA:) or a bruising of the bone, without breaking: (Lth, Ṣ:) in which last sense, Lth uses also the word وَثَأٌ. (TA.) The ـُ in وَثْءٌ is sometimes omitted, and the word is written وَثٌ, like يَدٌ and وَثْىٌ.دَمٌ is condemned as vulgar. وَثٌ is authorized by Aṣ; but وَثْىٌ (which is said by the vulgar, Ṣ, [and is disallowed in the Ḳ,]) and وَثْوٌ are disallowed by him. (TA.)


وَثِئٌ

وَثِئٌ Having a broken hand: (TA: [but see وَثْءٌ:]).

Root: وثأ - Entry: وَثِئٌ Signification: A2

يَدٌ وَثِئَةٌ, andوَثِيْئَةٌ↓, (Ḳ,) andمَوْثُوْءَةٌ↓, (Ṣ, Ḳ,) A hand affected by what is termed وَثْءٌ. (Ḳ.)


وَثِيئَةٌ

وَثِيئَةٌ and مَوْثُوْءَةٌ: see وَثِئٌ.


مِيثَأَةٌ

مِيثَأَةٌ A mallet with which pegs, or stakes, or tent-pins, are driven. (TA.)


Indication of Authorities

Lexicological and Grammatical Terms

Lexicologists and Grammarians Cited