دلب دلج دلس
1. ⇒ دلج
دَلَجَ, (Ṣ, L, Ḳ,) aor. ـُ
And He transferred the milk, when the camels had been milked, to the [large bowls called] جِفَان. (Ḳ.)
4. ⇒ ادلج
ادلج, (inf. n. إِدْلَاجٌ, Mṣb, TA,) He journeyed from the beginning of the night: andاِدَّلَجَ↓ he journeyed from the latter part of the night: (Th, Ṣ, Ḳ:) or the former signifies he journeyed all the night: and↓ the latter, he journeyed in the latter part of the night: (A, Mṣb, TA:) or the former, he journeyed in the night, at any hour from the beginning to the end thereof: (Th, from Aboo-Suleymán El-Aarábee:) or, accord. to El-Fárisee,↓ both these verbs are syn., and each bears the first and second of the significations given above: IDrst contends against the assertions of those who make a difference between them, and affirms them to be syn., and to signify he journeyed in the night, at any time, in the beginning or middle or end thereof: therefore, he says, their signification is restricted, in several examples, by the context; and hence, he adds, the appellation مُدْلِجٌ given to a hedgehog: (TA:) [agreeably with this explanation,] ʼAlee says,
* اِصْبِرْ عَلَى السَّيْرِ وَالإِدْلَاجِ فِى السَّحَرِ *
[Endure thou with patience travelling, and journeying in the night, in the period a little before daybreak]. (MF.) [See another ex. voce أَصْبَحَ.]
8. ⇒ ادّلج
see 4, in three places.
دَلْجٌ
دَلْجٌ: see the next paragraph.
دَلَجٌ
دَلَجٌ: see the next paragraph.
دَلْجَةٌ
دَلْجَةٌ: see the next paragraph.
دُلْجَةٌ
دُلْجَةٌ andدَلْجَةٌ↓ andدَلَجٌ↓, (Ṣ, Ḳ,) all substs., (Ṣ,) A journeying from the beginning of the night: (Ṣ, Ḳ:) and the first and second a journeying from the latter part of the night: (Ṣ:) or thus the first: (A:) and the second, (ISd, A,) or the first and second, (TA,) a journeying all the night: (ISd, A, TA:) and the second, also, a journeying a little before daybreak: (ISd, TA:) or the first and second (TA) and third (IDrst, TA) a journeying in the night; and this seems to be the meaning intended in the trad., عَلَيْكُمْ بِالدُّلْجَةِ فَإِنَّ الأَرْضَ تُطْوَى بِاللَّيْلِ [Keep ye to journeying in the night, for the earth is to be traversed by night]: (TA:) [andدَلِيجٌ↓ occurs in the L in the sense of دُلْجَةٌ, &c.:] the pl. of the first is دُلَجٌ. (Ḥam p. 521.) One says also, الدُّلْجَةَ قَبْلَ البُلْجَةِ [Keep to the journeying in the night,, &c., before the breaking of the dawn]. (A.) [See another ex. voce بُلْجَةٌ.]
Also, the same three words, andدَلْجٌ↓ andدَلَجَةٌ↓, An hour, or a time, or a short portion, (سَاعَةٌ,) of the latter part of the night: (ISd, TA:) or دَلَجٌ signifies the whole of the night, from the beginning to the end. (Th, from Aboo-Suleymán El-Aarábee.)
دَلَجَةٌ
دَلَجَةٌ: see the next preceding paragraph.
دَلِيجٌ
دَلِيجٌ: see the next preceding paragraph.
دَالِجٌ
دَالِجٌ One who takes the bucket and goes with it from the mouth of the well to the wateringtrough, to empty it therein. (Ṣ, Ḳ.)
And One who transfers the milk, when the camels have been milked, to the [large bowls called] جِفَان. (Ḳ.)
دَوْلَجٌ
دَوْلَجٌ (Ṣ, Ḳ) andمَدْلَجَةٌ↓ (Ḳ) A wild animal's, (Ṣ, Ḳ,) or gazelle's, (TA,) covert, or hidingplace, among trees: (Ṣ, Ḳ, TA:) the former word like تَوْلَجٌ: (Ṣ:) the د in دولج is held by Sb to be a substitute for ت, and the ت is a substitute for و. (TA.)
Also, the former, A hole, or den, of a wild animal; or a subterranean excavation or habitation; syn. سَرَبٌ. (Ṣ, Ḳ.)
And A closet; a small chamber within a large chamber. (TA.)
مَدْلَجٌ
مَدْلَجٌ andمَدْلَجَةٌ↓ The space between the well and the watering-trough. (Ṣ, A, Ḳ.)
المُدْلِجُ
المُدْلِجُ (Ḳ) and أَبُو المُدْلِچ (A, Ḳ) The hedgehog; syn. القُنْفُذُ: (A, Ḳ:) so called because he goes about all the night: (TA:) or not because he does so in the first part of the night, or in the middle, or in the latter part, or during the whole of it; but because he appears at night at any time when he wants herbage or water, &c. (IDrst, TA.)
مَدْلَجَةٌ
مَدْلَجَةٌ: see مَدْلَجٌ:
مِدْلَجَةٌ
مِدْلَجَةٌ A large milking-vessel in which milk is transferred [to the جِفَان, or large bowls: see 1]. (Ḳ.)
مِدْلَاجٌ
سَحَابَةٌ مِدْلَاجٌ [A cloud that comes in the latter part of the night]. (A voce بَكُورٌ, q. v.)